В.Г. Зебалд (1944–2001) или Макс Зебалд, както той приживе иска да го наричат, е едно от най-важните имена в съвременната немскоезична литература.
Роден в малко градче в Бавария, той след време се установява във Великобритания, където развива своята писателска и научна кариера по немска литература.
У нас Зебалд е познат със своите знакови творби "Аустерлитц" (превод: Галина Павлова), "Емигрантите" (превод: Стоян Гяуров), а сега на български език четем първото му голямо прозаично произведение "Световъртеж. Чувства.".
В "Артефир" гостува преводачът му Стоян Гяуров, за да разкаже за тази неподражаема сонатна структура, която Зебалд изработва още с първата си творба.
В четири самостоятелни истории на спиращ дъха красив поетичен език писателят преплита фигури и времена, свързани с повтарящи се мотиви, автобиографични изповеди, спомени от детството и пътеписи в едно завладяващо цяло.
Френският войник Анри Бейл, който постига световна слава като Стендал, пражкият чиновник Франц Кафка, който се превръща в един от най-значимите съвременни писатели – това са героите на разказите на Зебалд: герои на меланхолията, герои на напразната любов и герои на литературата, заедно, разбира се, с неговото лично автофикционално неспирно пътуване навътре към себе си.
Повече за тази мистериозна и завладяваща проза, научете от преводача Стоян Гяуров.
Когато става дума за празник на театъра у нас, при това не просто на българския, а на световния, от вече 31 години насам аналогията е само една – "Варненско лято". Международният театрален фестивал е еталон за времепространство, което издига в култ играта в нейния най-възвишен вид. Тази година това го затвърждават всичките 25 спектакъла, които..
Д-р Хана Стивънс е британска писателка, известна с кратките си разкази и художествена документалистика. Нейният сборник "Когато ги няма" се появи на българския книжен пазар в превод на Ана Пипева. Хана Стивънс е и директор на организацията Wind& Bones, която използва разказването на истории като катализатор на положителна социална промяна. В..
"Постоянната експозиция на един музей обикновено остава от пет до десет години, поне така е в чужбина, но в България реалността е малко по-различна. У нас все още има много музеи, в които виждаме стари експозиции, създавани през 70-те и 80-те години, с всичките техни плюсове и минуси. Със сигурност една постоянна експозиция трябва да има допир със..
След новината за оттеглянето на "Арт фест" от управлението имаше реална опасност за арт хаус киното на София да затвори. За радост, това няма да се случи и в следващите месеци управлението се поема от "Purple Rain", компания зад която стоят имената на Борислав Чучков, Цанко Василев и Ради Георгиев. Тримата участват в обявения от Съюза на българските..
52 интервюта, публикувани в различни медии през последните петнайсет години с някои от най-талантливите, изявени и обичани творци на нашето време, са представени в книгата на Теодора Станкова, журналист, собственик и управител на фондация "Софийските метафори". За съжаление някои от тях вече са покойници, но думите им остават. Всяко от..
Напук на дигиталната ера, в която живее целият свят, България си има свои правила за съществуване. Винаги някак наопаки, с няколко хода назад, без кой знае..
Малко познатото стихотворение на Иван Вазов, писано преди 123 години, бе отправната точка в разговора ни с доц. Марин Пенков . Началникът на Отделението..
Избрана поезия от съвременния китайски поет на неформалната поетична сцена Ю Дзиен излезе на български език с превода и подбора на Веселин Карастойчев. Той..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg