Френският танцьор и хореограф Франсоа Шейно представя две премиерни представления в един ден на сцената на "Топлоцентрала". Неговият танцов соло пърформанс се нарича "Думи моi". Шейно е един от основните представители на новия френски танц, създава различно танцово преживяване, което излиза извън пределите на самото движение. А за съвременните вокалните, музикалните, хореографските и поетичните му форми на изразяване "New York Times" пише – "Той пее. Той танцува. Той създава усещане за неземно". Представлението е 35 минутно и е съчетание между концерт, танц и модно шоу, като ритуал и рецитал, твърди Франсоа Шейно:
"Това е пърформанс като мечтата на дете. Аз съм основно танцьор, но има и много песни в това представление. Движението на гласа и движението на тялото едновременно е начин различните култура да се смесят. Искам чрез танца и музиката да пренасям хората на различни локации. В моята работа съм взел доста референции от кабарето, от авангардния театър също. Мечтата за тотално изкуство присъства в моята идея. Много се вдъхновявам от движението на змията и като танцьор изследвам поведението на това животно."
Франсоа е воден от омагьосващите ритми на украинска, филипинска или сефарадска музика, си представям този многоезичен рецитал, уловен в скулптура на костюм от Ромен Брау, като криволичеща смесица от танци, песни... и алкохолни напитки, споделя още Франсоа за представлението:
"Мечтая този етюд като лек. Лек от ритуалите на западния театър, неговата фронталност, строгата му временност, отношението му към властта. Затова играем в затворено пространство, без крила или декори. Близо един до друг. Ограничен брой. Всички на едно ниво, без щрангове, без четвърта стена. Възползваме се от тази интимност, от тази близост, от това заграждение, за да се насладим на спектър от скандални действия. Може да наподобява theyyam танците в Малабар, където танцьорите в чудни, монументални костюми се преобразяват в богове и също така се доближават до мъжете и жените, събрани да ги гледат и да ги молят.
Представлението "Думи мої" на Франсоа Шейно ще се представи в Зала 1 на "Топлоцентрала" на 8 септември, от 19 и 21 часа.
Повече чуйте в разговора с Франсоа Шейно, автор на танцовата композиция и изпълнител. Преводът в ефир е на Стефани Стоева.
Снимка - личен архив, Ангелина Грозева
Созопол е домакин на 18-ото издание на Международния младежки фестивал "Музите" от 5 до 16 юли 2024 г. Екипът на "Домът на музите" има възможността да предава директно от Созопол и да бъде част от този вълнуващ младежки фестивал, който събира на една сцена над 1000 участници на възраст от 5 до 35 години от 12 държави, сред които Молдова,..
Ако пишете кратка хумористична проза или стихотворения и се чудите кой би оценил таланта ви, Хасковският Каунь е мястото. Но не отлагайте много! До 15 август можете да изпратите до три творби, съобразени с единственото ограничение, което организаторите стриктно спазват – без политически или расистки шеги . И още – във връзка с 25-годишнината..
В епизод 550 "Трамвай по желание" представя на своята публика отчета на "Кукерикон" за сезон 2023/24 на Сатиричния театър "Алеко Константинов". Популярният символ на Сатирата започва своя разказ с една нестандартна проява – участието на театъра в онлайн фестивала OPEN STAGE EUROPE. Там театърът представя две свои заглавия, а именно "Една задръстена..
До 29 юли в галерия "София Прес" може да бъде видяна една уникална експозиция – проектът "Пейзажът в скулптурата" на Света Атанасова. "Пейзажът в скулптурата" е реализиран в галерийното пространство като награда за участието на авторката в Националната изложба-конкурс за живопис и скулптура "Млади български художници" на СБХ. В..
В редакция "Хумор и сатира", напук на реалността, сме убедени, че животът е удоволствие. За това ще допринесем в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ще можете да чуете: Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Асен Кисимов, с когото се разделихме преди 19 години. "Истинските новини" –..
Може и да изглежда странно, но, когато някой спомене името на град Бургас, това, което си представям, не е морето, рибарските лодки и прочие типично..
Ако пишете кратка хумористична проза или стихотворения и се чудите кой би оценил таланта ви, Хасковският Каунь е мястото. Но не отлагайте много! До..
"Къща за литература и превод" гостува на формата "Срещи с преводачи" във Велико Търново. В разговора, озаглавен "Преводач и/ли литературен агент:..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg