Eмисия новини
Audio Player
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Роман за любовта на обикновения българин към всичко свято

"Гайдарят" е роман за любовта на обикновения българин към всичко свято. Автор е дипломатът от кариерата Светлозар Панов, познат на българските читатели с романите "Царицата" и "Дяволът".

В "Terra Култура" Панов споделя, че "Гайдарят" пренася читателя в едно по-далечно историческо време, което по дух наподобява нашето съвремие. "Българите преди два века също са се отнасяли много сериозно към идеята да образоват своите деца.", разказва авторът и допълва, че именно тогава се заражда равенството между мъжете и жените в българското общество, тъй като момичетата за първи път биват привлечени в училищата. В онова време, както и сега, хората пътуват и напускат родината в търсене на щастие, казва гостът.

По думите на Панов в романа няма героични акценти, присъщи за повечето български исторически сюжети. "Книгата е за човека, който търси свободата на духа и преодолява затрудненията на живота.", заявява писателят. Темите в "Гайдарят" са човешки и земни – близки до днешния читател, макар и ситуирани в друга епоха.

Панов разказва, че идеята за романа се появява по време на престой в Дъблин. Търсейки духовната връзка между България и Ирландия, писателят я открива в музиката, в гайдата, в общия стремеж към свобода и във веселието.

Дипломатът с тревога споделя, че днес наблюдава в обществото ни липса на емпатия и съпричастност. Панов вярва, че този духовен срив може да бъде преодолян само чрез четенето на книги и досега до култура.

 "Днес България е едно достойно място. Имаме шанса да тръгнем напред и нагоре, но без духовността това не може да се получи.", заявява Светлозар Панов.

Целия разговор чуйте в звуковия файл:


По публикацията работи: Бисерка Граматикова

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Изложбата "Сплитане" се открива в Стара Загора

Изложбата "Сплитане" на артгрупата "10 + 4" се открива на 19 март в Стара Загора от 18 ч.   Мястото е изложбена зала "Лубор Байер" на Съюза на българските художници.  Артистите, които участват, са Таня Шивачева,  Гергана Вълкова,  Росица Попчева,  Татяна Полихронова,  Пенка Стоянова,  Галя Колева,  Ивелина Иванова,  Зорница Иванова,  Росица..

публикувано на 18.03.25 в 10:44

Петко Петков-Ломски открива самостоятелна изложба във Варна

Самостоятелна изложба, озаглавена "Хартията", на художника Петко Петков-Ломски се открива днес (18 март) от 18 ч. в Зала "Ателие Георги Велчев" на Художествения музей "Георги Велчев", филиал на Градската художествена галерия "Борис Георгиев" във Варна.  Боян Боев , уредникът в художествения музей, разказва повече за събитието:

публикувано на 18.03.25 в 10:31

Концепцията "Театър Плюс"

Във време, когато често се работи "на парче", направи силно впечатление пилотната програма "Театър Плюс. Театър. Текст. Контекст", обединила в обща платформа четирима режисьори и един драматург за три последователни сезона.  На Камерната сцена на Народния театър "Иван Вазов" се появиха осем спектакъла на Крис Шарков, Стилиян Петров, Катя Петрова и..

публикувано на 18.03.25 в 08:05

Мултимедийна изложба разглежда темата за тъгата през исторически събития

"Опитай сълзите ѝ" e мултимедийната изложба, която посредством различни художествени средства пресъздава  темата за тъгата, пречупена през исторически събития – от убийството на Райко Алексиев през 1944 г. до наши дни. Изложбата ще бъде открита на 21 март от 18.30 ч. в зала "Райко Алексиев" на СБХ. Авторският проект, дело на Веселин Зографов и..

публикувано на 17.03.25 в 17:45
Стефан Русинов и Владимир Полеганов и Елка Виденова (от ляво надясно)

Престижът на превода

Каква е действителността на преводачите в България – усилията, творчеството и времето им за работа? Какви са условията, в които работят? Заедно със: Елка Виденова , Стефан Русинов  и Владимир Полеганов . Разговорът ни започва с цитат от статията "Преводачи извън сенките"  на Стефан Русинов и Владимир Молев: "Приносът на преводите към..

публикувано на 17.03.25 в 15:41