Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

30 години "За думите"

Луис Монтеро: Храната е част от културата на Мексико, докато за българите е гроздето, лозето, виното, ракията

Снимка: Ани Петрова

Чий е българският език, изобщо кой има така да се каже право на собственост върху даден език. Дали хората, за които той е майчин, които са част от народа, който е създавал в продължение на векове думите и правилата за подредбата им, дали всеки, който го владее и ползва също има основания да го нарече "свой". Въпросът е сложен и подлежи на сериозно обсъждане. Загатвам го само, за да покажа една от възможните интерпретации на заглавието "Моят български език".

Имахме такава рубрика, в която канехме за разговор чужденци, които владеят достатъчно езика ни, за да споделят впечатленията и преживяванията си при срещата с речта, културата и реалността ни. Този външен поглед винаги ни е бил интересен не само заради симпатичните грешки и екзотичното произношение, но и заради чудесната възможност да се огледаме в чуждите очи и да видим своето сред всички други. Та, в случая "моят български език" означава "българският език такъв, какъвто го видях, почувствах и научих, колкото можах".

Припомняме си срещата с Луис Монтеро (на снимката в текста), мексиканец, български зет, консултант по мексиканска култура, популяризатор на мексиканската кухня, активна и интересна личност. Записът е от 24 януари 2012 г.


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Маргарита Младенова

Маргарита Младенова: Човек трябва да се опитва да вижда това, което чува

Ако се опитаме да върнем доверието си към думите като ги очистим от безбройните уговорки, които са поели, може би ще сложим поне малко ред в общуването си със света, нещата и хората… Това е рецептата или по-скоро надеждата, която уважаваната ни театрална режисьорка сподели със слушателите на предаването в рубриката със сериозно-шеговитото..

публикувано на 30.09.24 в 16:53

По следите на думата "мързел"

Доказано от практиката и от собствените ни наблюдения етимологизуването, т.е. изследването на произхода на думите, е от любимите изкушения за будния човешки ум. А най-хубавото в етимологическите главоблъсканици е, че почти никога не се знае предварително накъде ще кривне пътеката, по която думите са влезли в езика ни и удобно са се настанили във..

публикувано на 17.09.24 в 09:26

Георги Данаилов: Процесът на търсене на думи е акт на насилие върху мисълта

Един от "специалните" гости на предаването в първите му години беше известният писател и ярка обществена фигура Георги Данаилов. Едва ли е необходимо да изреждаме заглавията на книгите му и филмите по негови сценарии, но в случая е важно да припомним, че той е завършил висше образование и е работил като преподавател по химия. В интервюто той..

публикувано на 13.09.24 в 17:18

Дума история и песен Вселена

Има една дума от диалектното богатство на езика ни, която всички сме чували многократно, досещаме се какво означава приблизително, но без да сме докрай сигурни. Глаголът "притурям се" от "Притури се планината" на Стефка Съботинова – една от най-силно въздействащите ни фолклорни песни, която намери отклик и извън пределите на страната ни. Още..

публикувано на 29.08.24 в 15:49
Проф. Борис Парашкевов

Защо французите говорят френски, а не французки

Етимологията или произходът на думите открай време е изкушавал човешкия ум и въображение. Което от една страна е похвално, но от друга крие риска привидното или желаното да бъде взето за истина. Неведнъж в предаването сме предупреждавали за това, а и нашите етимологически разходки във времето и пространството, вярвам, са убедили слушателите ни, че..

публикувано на 20.08.24 в 17:15