Чуйте Александър Костов, който преведе разказа на Тонино Гуера
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Разказ на Тонино Гуера предизвика вълна от състрадание и благотворителност в предизборна България. Когато са прочели текста, едва ли много хора са си спомнили, че Гуера е сценаристът на „Забриски пойнт”, „Амаркорд”, „Джинджър и Фред”, „Лъки Лучано”, „Погледът на Одисей”, а нищо чудно същия ден да са гледали по телевизията последния му филм „Всичко ни е наред” с Робърт де Ниро. Та именно на този талантлив човек с велики приятели принадлежи разказът за това как с Федерико Фелини и Виторио Де Сика седнали да пият по едно кафе в Неапол. Де Сика поръчал пет – три за тях и две „висящи”. След минути в кафенето влязъл бедно облечен човек и попитал има ли „висящо кафе”, т.е. платено от някой състрадателен непознат. Не е за вярване, но този разказ трогна и тласна към действие десетки хиляди българи, които бързо се организираха, направиха стикери за разлепване на входа на кафенетата, присъединиха се производители на хляб и закуски, дори организатори на неделен обяд за бедни. Появи се и план-конспект на идеята от един млад и мениджърски устроен ум, както и лого, изработено от дизейнерката Миляна Стоилова от Варна. Невероятни вълнения преживяха и изказаха хората в тези фейсбук групи – ето един показателен цитат: „Мили хора, да покажем на монополите, че ще оцелеем и без тях, че имаме сърца и няма да оставим да загинат хората, бъдете добри и с много обич в сърцата”. А човекът, от който тръгна всичко, се казва Александър Костов и прекарва работното си време в столичен офис. Интересно би било, ако можеше самият Тонино Гуера да види и коментира ситуацията, но той напусна суетния свят през 2012 г. Само преди седмица се навършиха 93 години от рождението му. Така поетът, писателят, сценаристът Тонино Гуера получи един неочакван знак на признание – не за големите си кинопроекти, а за кратък разказ за човечност.