Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
• За звукоподражателните думи знаем, но че има и образоподражателни е изненада за неспециалистите. Оказва се, че по определен словообразувателен механизъм различни предмети и явления са получили наименованията си от съчетаването на звукове, които по някакъв начин съответстват на характеристиките им. Това не е очевидно и се нуждае от сериозен етимологически анализ. Учените също не са единодушни, но някои факти заслужават внимание. Паралелът между славянски и други индоевропейски езици показват, че сродни по звуков състав и структура думи в различни езици назовават подобни същини. Това е по-видимо в старите диалектни форми като бръмбул, пампурче, кокорки, каркаляшка, гагалка, трънтъй. Някои съвременни лексеми - джиджавка, джиджи-биджи, също се обясняват с образоподражателен произход. Своите изследвания по темата представя проф. Живка Колева от Великотърновския университет. • Езикови справки по радиото: „поскъпване на цените и затопляне на температурите”, „отивам на Варна”. • Забравете тази дума: от коя дума или съчетание можем да се лишим, за да бъде речта ни по-точна, правилна и красива.