На 5-годишнината от смъртта на Валери Петров (27.08.2014) е посветен разговора в поредното предаване на „Нашият ден“ по програма „Христо Ботев“. Многостранната му дейност като лекар, дипломат, поет, драматург, издател, преводач, че дори и политик, свързан с комунистическата партия, е впечатляваща. Ива Дойчинова припомни, че поетът винаги се е водил от един непресъхващ идеализъм, който го сблъсква с властта, за чието утвърждаване сам е допринесъл.
През 1971 г. Валери Петров е изключен от БКП, защото не приема да подпише декларация срещу Солженицин. Ива Дойчинова е запомнила своята студентска среща с него с едно излъчване на Детското и напътствието, че „Поезията е сливане на искреност и изящество“.
Стефани Ангелова, редактор на предаването, пък е впечатлена преди всичко от преводите на Валери Петров. Легендарен преводач на Шекспир, той успява да предаде наистина с изящество стиховете на великия англичанин, чийто сонет 66, прочетен в студиото, звучи толкова актуално и днес:
„До гърлото съм сит
заслугата да виждам просекиня,
и глупостта — в костюм със бисер шит,
и честността — удавена във тиня…“
Чуйте разговора за Валери Петров в звуковия файл.