Eмисия новини
от 09.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Полякиня и австриец са отличени с Нобел за литература

| обновено на 10.10.19 в 18:25
3
Шведската академия присъди Нобеловата награда за литература за 2018 г. на полската писателка Олга Токарчук, а за 2019 г. – на австрийския писател Петер Хандке.
Снимка: ЕПА/БГНЕС

Полската авторка Олга Токарчук и австриецът Петер Хандке бяха отличени днес с Нобелови награди за литература, предаде Би Би Си.

Обявени са двамата победители – един за 2019 г. и един за 2018 г., тъй като миналата година награда не бе връчена заради секс скандал. Токарчук, която през 2018 г. стана лауреат на международната награда "Букър", получава Нобела за миналата година, а Хандке - за тази.

Олга Токарчук е родена през 1962 г., пише романи, разкази, новели, есета, стихове. Петер Хандке е роден през 1942 г., пише романи, повести, сценарии.

Тази година паричната равностойност на наградата е 9 милиона крони (832 459 евро).

Токарчук е отличена за „въображението си на разказвач, който с енциклопедична страст представя пресичането на граници като форма на живот“. 

57-годишната полякиня с характерната раста прическа е еколог, вегетарианка, интелектуалка и остро критикува полското правителството, което има консервативни и националистически възгледи.

„Това е много важна награда за Централна Европа. Тя е чест и източник на гордост“, каза Токарчук пред АФП.

„Сега мисля за Полша и поляците, които преминават през труден момент и им предстоят избори, които ще определят формата на демокрация или дали изобщо ще има демокрация“, добави тя.

Хандке получава престижната награда „за влиятелната си работа, която с лингвистична находчивост изследва периферията и спецификата на човешкия опит“.

Някои смятат отличаването на Петер Хандке до известна степен за противоречиво. Австрийския писател от словенски произход предизвика критики през 2006 г. с реч на погребението на Слободан Милошевич. През 2014 г. награждаването му с Международната награда „Ибсен“ бе посрещнато с протести в Осло. В същата година Хандке призова Нобеловите награди да бъдат премахнати и ги определи като „фалшива канонизация“ в литературата. И все пак 76-годишният Хандке е сочен като един от най-влиятелните следвоенни писатели в Европа.

Произведения и на двамата автори са преведени на български език, а Петер Хандке е познат на нашата публика и като съсценарист на филма на Вим Вендерс „Криле на желанието“.

Миналата година връчването на Нобеловата награда за литература беше отменено за първи път от 1949 г. Шведската академия, която връчва Нобеловите награди за литература, е с променен състав и въведе промени, след като съпругът на неин член беше уличен в изнасилване и продажба на вътрешна информация за наградите. Тази година наградите определи 10-членно жури, съставено от петима членове на Академията и петима външни експерти.

Досега Нобелова награда за литература са получили 100 мъже и едва 15 жени.

Според литературоведа Йордан Ефтимов българинът не е неподготвен за двете имена. Има много преведени творби и от двамата автори, както и много техни книги, които могат да бъдат намерени в книжарниците, добави той в предаването „12+3“.

На първо място Петер Хандке е драматург и се надявам българските театри бързо да се сетят и да актуализират афиша си, отбеляза още Йордан Ефтимов. 

Цялото интервю чуйте в звуковия файл.

БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерия

Горещи теми

Войната в Украйна