Eмисия новини
от 19.00 часа
Българско национално радио © 2020 Всички права са запазени

„Дубльор за ада“ с премиера в „Артефир“

Анжела Димчева
Снимка: Димитрина Кюркчиева

Това е книга с много предимства. Тя носи модерното светоусещане на човек, който знае цената на болката и е намерил пътя към победите. Знае също така, че поетическото изкуство е самотно и неблагодарно занимание, носещо повече страдания, отколкото заслужена слава. Стиховете в тази книга са лишени от фалш и в тях не можем да намерим отломъците на познати до болка схематични рамки и римувани ребуси. Без да робува на формата, но и без излишни и безплодни експерименти със словото, Анжела Димчева създава откровена и чувствена поезия, в която болката не е отчаяние, а начин за преодоляване на предизвикателства и бездуховни целини. Би трябвало да отбележим и друго предимство: книгата е билингва и това обстоятелство я прави много по-комуникативна и достъпна за огромен брой читатели” – пише редакторът на стихосбирката „Дубльор за ада" Боян Ангелов.

Премиерата събра изискани гости в галерия-книжарница „София Прес” на рождения ден на авторката Анжела Димчева поетеса, литературен критик и журналист.

„Дубльор за ада” излиза на български и английски, с богати цветни илюстрации от Калин Николов, а преводът е на Ивон Фостър.

Анжела Димчева гостува на „Артефир“, за да представи новата си стихосбирка. Чуйте разговора ни.



Новините на БНР - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
Още от