Хенри Луис, Джонатан Сейър и Хенри Шийлдс са авторите на „Нещо се обърка“. В продължение на час и 40 минути едни от най-младите актьори на Сатиричния театър канят зрителите на английска ситуационна комедия с типичния за Острова ироничен хумор под режисурата на Николай Младенов.
Преводът на български на „Нещо се обърка“ е на Златна Костова. Деница Даринова, Божидар Мицев, Александър Григоров, Асен Мутафчиев и Мартин Гяуров са само част от актьорския състав, а музикалната среда е оформена от Мартин Каров.
Пиесата е сравнително нова, но вече има доста награди, казва режисьорът Николай Младенов, който е и заместник-директор на Сатиричния театър и уточнява, че текстът на „Нещо се обърка“ е доста популярен на англосаксонския пазар – Великобритания, Съединените щати и част от Европа.
Спектакълът е английска ситуационна комедия с типичния за Великобритания ироничен хумор, представена от младите актьори в театъра, разказа пред "Хоризонт" режисьорът Николай Младенов:„Ние направихме сериозно обновяване на трупата и назначихме много млади актьори. И търсейки подходящ текст, с който ние да направим техният дебют, сметнахме за необходимо, че това всъщност е текстът, който е подходящ. Текстът е интересен, занимателен, много смешен, много труден за работа, сценичният разказ тече на два пласта".