Eмисия новини
от 12.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Рада Ганкова и Пия Лейно в "Понеделник вечер" за скритата сила на думите и скритите картини на рая

Рада Ганкова
Снимка: Личен архив

Рада Ганкова е български преводач, който живее в Брюксел. Може да се похвали с много интересни срещи, както литературни, така и в практиката си на устен преводач.

Преводачът Рада Ганкова работи като устен преводач, но нейни са преводите и на не една или две интересни книги.

"Преводачеството е призвание. Друг кариерен път не съм си представяла и още от дете съм искала да бъда преводач. Чуждите езици са моето призвание - английски, испански, португалски, френски. С всеки един език правя различни неща.
Според мен преводачът е половината автор на езика, на който превежда", каза в "Понеделник вечер" Рада Ганкова.

По думите й преводачите трябва да са много просветени хора, защото те изковават съвременния български език - тоест как звучи съвременният български език.

Сред авторите, които е превеждала са португалския писател Жоао Пинто Коелю и бразилеца Итамар Виейра Жуниор.

Рада Ганкова е един от най-активните участници в организирането на „Фестивала на българската книга“ в Брюксел. Едно много важно събитие за нашите автори и техните идеи. Ганкова превежда за удоволствие и това не е нейната професия. Затова тя превежда свои любими книги и автори.

Финландската писателка Пия Лейно представи през декември романа си „Раят“ в България по време на Софийския международен литературен фестивал.

Нейната книгата „Раят“, носител на Европейска награда за литература, ни пренася в 2058 година – в една виртуална реалност, отвъд която се крие един разрушен и тъжен свят.

Пия Лейно и Иван Русланов

Пия разказва една много интересна история, за опасността от увеличаващата се зависимост и сила на технологиите. Книгата е носител на европейсик награди, творбите на Пия Лейно са преведени на близо 15 езика.

"Раят според мен е едно доста красиво място, място на медитативно спокойствие, там хората се чувстват добре...Мисля още, че в рая има места като Ввавилонските градини и египетски пейзажи, има и Хелзинки през 30 те години на 21 век.

Раят в моята книга е Хелзинки през 2058, градът е претърпял гражданска война, хората не могат да продължат напред, те се лутат и са депресирани и затова намират за по-лесно да избягат...

В моите книги се опитвам да разбера какво ще се случи в бъдеще и търся начини как да се справим с това бъдеще на технологиите", разаказа в "Понеделник вечер" Пия Лейно.

Тя пише "Раят" 10 години, започва я няколко пъти, докато усети верния пулс.


Още по темите в звуковите файлове.

По публикацията работи: Гергана Хрисчева

БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна