Eмисия новини
от 15.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Обявяват краткия списък с номинациите за "Букър"

Книга на Георги Господинов е предложена за литературната награда

Снимка: thebookerprizes.com

Днес около 13 часа българско време ще стане известен краткият списък с номинации за престижната Международна литературна награда „Букър“. За първи път книга на български автор - „Времеубежище“ на Георги Господинов – попада в предварителния списък от 13 книги, от които ще бъде направен изборът на журито

Краткият списък ще се състои от шест книги и поне до този момент не е изтекла информация кои са фаворитите. Знае се само, че има награди от по 5 000 паунда за тези, които ще попаднат в него, от които 2500 за автора и 2500 за преводача. 

Победителят ще бъде обявен официално на церемония в Sky Garden в Лондон на 23 май и ще получи 50 000 паунда награда на същия принцип - половината за автора и половината за преводача. 

На 18 май вечерта на Саутбанк в британската столица ще има литературно четене на шестте номинирани книги с участието на професора по английска литература от Оксфордския университет Мърв Емре. Освен това на 27 май, след обявяването на наградата, е предвиден разговор на членове на журито и изпълнителния директор на Фондацията „Букър“ Габи Ууд със спечелилия автор и преводач. 

Миналогодишният победител Гританджали Шри с книгата „Гробница от пясък“ сътвори история, тъй като стана първият роман, преведен от южноазиатски език. От британското издание на книгата бяха продадени 473 копия през първите шест месеца от публикуването, за да достигнат повече от 5 000 копия преди обявяването на краткия списък, а след спечелването на наградата през следващите девет месеца са били продадени още 25 000 копия. 

Интересното тази година е, че в сегашния списък от 13 книги попадат три на езици, които никога преди това не са участвали в селекцията и единият от тях е българският. Другите два са каталонски и тамилски. Оригиналите на 13-те книги са написани на 11 различни езици. Тези 13 книги са избрани от друг дълъг списък, състоящ се от 134 книги. Има много интересни автори - като се започне от украинския писател Андрей Курков, който пише на руски език, с кигата му „Джими Хендрикс живее в Лвов“, и се приключи с Марис Конде, която е най-възрастната писателка някога включвана в списъка. Тя е на 89 години и се е наложило да диктува нейния роман „Евангелието според Новия завет“ на съпруга си и нейн преводач Ричард Филкоск, защото има дегенеративно неврологично заболяване, което поразява говоренето и зрението. 

Преводачите са смятани за също толкова важна част от тези прозведения, колкото и автора. А преводач на книгата на Георги Господинов „Времеубежище“ е добре познатата у нас Анджела Родел, която пък не случайно написа в Туитър часове преди обяваването на краткия списък за наградата „Букър“ скледното: 

„Преводачите не са втора цигулка след автора, тук по-скоро става дума за дует“. 

В „Гардиън“ бе публикувана много положителна рецензия за книгата на българина от Патрик Макгинес, в която той изтъква, че „не може и да се желае по-навременен роман“ в днешните реалности. В рецензията се посочва, че създадената от Господинов „клиника за минало“ лекува пациенти с болетта на Алцхаймер и той играе остроумно и с топлота с идеите за история и носталгия. Книгата е определена като „забавен и стряскащ роман за носталгията“. 

Председател на журито тази година е френската писателка и журналистка от марокански произход Лейла Слимани, носителка на наградата „Гонкур“. Самата тя заяви, че съставеният до този момент списък е „празник на силата на езика и на авторите“, че това е истински празник на литературната амбиция, на творческия размах, на оригиналността, съчетано с таланта на преводачите. Лейли Слимани каза още: 

„Чрез литературата ние преживяваме факта, че в крайна сметка сме просто човешки същества. Ние плачем по един и същи начин. Едни и същи неща са движещата сила за нас. Всички се страхуваме, всички се влюбваме и имаме едни и същи емоции. И това е смисълът на превода, че по целия свят можем да разберем една емоция“.

Целия репортаж чуйте в звуковия файл. 

По публикацията работи: Анастасия Крушева

БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна

Най-четени