Eмисия новини
от 12.00 часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

"Стиховете на Капитана" от Пабло Неруда – за първи път на български език

Сборникът с любовна лирика "Стиховете на Капитана" от Пабло Неруда, "най-великият поет на XX век на всички езици", както го определя Габриел Гарсия Маркес, излезе от печат за първи път на български език в превод на Калин Коев. С настоящото издание отбелязваме и 120 години от рождението на Неруда. Страстно чувствена и изригваща с цялата еротична мощ на една нова любов, тази книга се е превърнала в класика за влюбените читатели по света. Художник на корицата е Иво Рафаилов. 

"Стиховете на Капитана" включва любовни стихотворения, посветени на бъдещата съпруга на поета, Матилде Урутия, които Неруда пише, докато е в изгнание на остров Капри. Това са едни от най-забележителните му произведения, публикувани за първи път анонимно в Неапол през 1952 г., тъй като по това време той все още е женен. Самоличността на автора е разкрита едва през 1963 г. и произведенията се утвърждават като едни от най-великите в испаноамериканската литература. По думите на преводача Калин Коев, Неруда не е възнамерявал да публикува тази стихосбирка: 

"Стиховете на Капитана“ са написани под бурния порив да излее в думи любовната страст, която изпитва към своята любима; плътското в тези стихове е така стихийно неудържимо, както в никое друго негово любовно откровение. "Стиховете на Капитана" са вулкан, който изригва и залива с нажежена лава от любов душата и телата на двама анонимни влюбени, лудо отдадени на едно необуздано и безумно влечение."

"Много е разисквана анонимността на тази книга. Това, което междувременно разисквах в себе си, бе дали трябва да я извадя от интимността на нейното зачеване: да разкрия произхода ѝ бе равносилно да разсъблека интимността на нейното раждане. И ми се струваше, че такова действие не би било лоялно към изблиците на любов и лудост, към отчаяните и парещи обстоятелства на изгнанието, което я породи. От друга страна, мисля, че всички книги трябва да са анонимни." – Пабло Неруда, ноември 1963 г. Провъзгласих те за царица. Има по-високи от теб, по-високи. Има по-чисти от теб, по-чисти. Има по-красиви от теб, по-красиви. Но царицата си ти.

Пабло Неруда (1904 – 1973) е псевдонимът на Рикардо Елиесер Нефтали Рейес Басоалто – поет, писател, дипломат, сенатор, кандидат за президент на своята страна Чили; фамилното име от псевдонима му оказва чест на чешкия поет Ян Неруда. Пабло Неруда е смятан за един от най-видните и влиятелни творци на своя век. Сред многобройните му отличия са Нобеловата награда за литература за 1971 г. и званието "доктор хонорис кауза“ от Оксфордския университет. Сборникът с любовна лирика "Стиховете на Капитана" от Пабло Неруда бе представен в рамките тазгодишния фестивал "Синелибри", заедно с излъчване на биографичната драма "Неруда" на режисьора Пабло Ларейн.

Димитрина Кюркчиева разговаря в "Артефир" с поетесата Анна Лазарова – представител на издателите, която разказва за книгата.

Снимка – изд. Колибри

По публикацията работи: Милена Очипалска
Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна