Радина Димитрова е синолог, преводач на китайска литература, професор по китайски език и китайско-испански превод от Автономния национален университет на Мексико. Живее в Мексико сити.
Превежда предимно поезия от класически и съвременен китайски на испански, от испански на български. Сред авторите, които е превела, са Бей Дао, Бай Дзюи, Лан Лан, Ян Ли, Уан Ин; Пу Сунглин, Мо Йен и др.
У нас излезе превода ѝ "Магистрала номер две" на аржентинския поет Даниел Калабрезе, който живее в Чили, основател и директор на списанието и издателство за поезия "Аереа".
Радина Димитрова е награждавана пет пъти за преводи на китайска литература в Испания, България, Китай и Колумбия. Няколкото езика, с които работи, са китайски, испански, английски и български.
Чуйте разговора с Радина Димитрова за преводите, издаването на поезия и литературната ситуация в Мексико и региона.
Снимка – www.bjreview.com