Razlog kasabasında yeni yılın ilk gününde maskeli oyunlar geleneği yaşatılıyor. “Kukeri” adı verilen ve korkunç maskeler ve kıyafetlerle sokaklara çıkan erkekler, sabah erken saatlerinde halkı bellerindeki çanlarla, davullarla uyandırıyor...
As is the tradition, this morning kukeri in the town of Razlog came out to banish the forces of evil on the first day of the new year, BGNES reports. People in Razlog woke up to the beating of drums and the ringing of bells this misty..
Des panneaux en bois décorés de petites clochettes et de fils colorés rendent très attrayante la façade du parc devant le Musée historique de cette petite ville montagneuse. L’exposition qui y est située présente 56 créations du..
Panels made of wood and decorated with little bells and colourful intertwined threads so typical of Razlog attract the attention of passersby in the park in front of the museum of history in the small town in Pirin Mountain. Inside the panels,..
Paneles de madera decorados con campanillas típicas de la ciudad suroccidental búlgara de Razlog e hilos multicolores entrelazados adornan el parque frente al Museo de Historia de esa localidad serrana. En los paneles están exhibidas 56 obras..
Razlog kasabasına özgü küçük çanlarla ve renkli ipliklerle örülü ahşap panolar, bu dağlık kasabanın tarih müzesini süslüyor. Fotoğrafçı Petır Petrov’un bunların içine yerleştirilen 56 eserinde milli elbiseler giyen küçük kız ve gelinlerin, çocuk ve..
La croyance populaire veut qu’à partir de la Saint Théodore /Todor en bulgare/ le jour rallonge et le temps s’adoucit. En ce jour de fête tous ceux qui ont un cheval l’emmènent prendre part aux courses organisées en l’honneur de Saint Todor,..
According to popular belief, from Todorovden ( Saint Theodore’s Day ) onwards, the day begins to grow and the weather gets warmer and warmer. It is believed that on this day everyone who has a horse should take part in the festive horse races...
Nous sommes aujourd’hui le lundi de Pâques. La fête est célébrée dans toute la Bulgarie. Selon la tradition, dans les villages autour de Kazanlak et Gabrovo, les jeunes se réunissent sur une clairière les uns face aux autres et font rouler des œufs..
Жители на община Разлог ще участват в Европейската седмица за намаляване на отпадъците като събират разделно отпадъци от хартия, пластмаса и стъкло в периода 17.11- 25.11.2012 г. под мотото „Аз изхвърлям разделно”. Целта е както да се повиши..