Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

По време на Софийския международен литературен фестивал:

Български и немскоезични автори влизат в дискусия

Снимка: pixabay.com
За книгите и литературата ще си говорим тази седмица в „Радиоприемница“. Поводът е започващият утре Софийски международен панаир на книгата и шестият Софийски международен литературен фестивал в НДК.

Наши гости днес бяха програмният директор на фестивала Тодора Радева и Яна Генова - директор на фондацията за подкрепа на литературната комуникация “Следваща страница” и инициатор на Къща за литература и превод в София.

Фокусът на фестивала тази година е върху немскоезичната литература, а девизът е "Четири страни - един език".

"Ние планираме фокуса на фестивала години наред. За да гостува този немскоезичната литература на нашия фестивал, се водят преговори две години заедно с Франкфуртския панаир на книгата.

Още от самото начало на фестивала планираме да представим различните литератури, няма нужда да бъде обяснявано колко е значима немскоезичната традиция и колко сме щастливи да видим каква е съвременната картина в момента.

Когато ни кажат немскоезичните автори, ние веднага си представяме Томас Ман, Рилке и всички тези големи писатели. Като че ли съвременната немскоезична литература не е чак толкова популярна и за нас е голямо щастие, че имаме възможност да поканим 11 от най-актуалните, значими немскоезични писатели и да видим какво е продължението на тази голям традиция", разказа Тодора Радева.

Яна Генова пък ще бъде модератор на дискусията „Маршрути на превода“.

"Това е своеобразна откриваща дискусия на фестивала. Важното е, че този фестивал, освен международен е и български. Българската съвременна литература и съвременната литература на гостуващите държави съжителстват по един естествен начин. Това е важно за нашата тема, за превода и за литературната комуникация, защото националните литератури не са някакви затворени монади, които се движат в границата си. Те постоянно си общуват именно чрез превод и затова изключително добра ми се струва находката на организаторите – български автор да представя гостуващ автор. Те са подбрани така, че да имат нещо общо помежду си – като теми, като естетики или неща, които ги вълнуват."

Яна Генова допълни, че гостуващите автори много естествено влизат в дискусия със съвременните български автори.

"Що се отнася до превода, ние започваме с дискусия, в която ще участват двама български автори, присъстващи на немски – Георги Господинов и Мирела Иванова, и двама души, които са в двойнствена или тройнствена роля в тази дискусия – Петя Лунд, която е директор на едно относително ново издателство в Берлин, специализирано в издаването на българска литература в превод на немски, което е изключително събитие за България от последните години.

Другият участник е Томас Фрам, писател, който има три книги, издадени за България на немски език - пътеписи, есета, художествена литература. Превежда от български на немски и в момента е гостуващ преводач-резидент на „Къща за литература и преводи“. Той също има малко издателство в Германия, което издава преводи от български."

Още за фестивала, гостуващите автори и предстоящите събития - чуйте от разговора на Катя Василева с Тодора Радева и Яна Генова. 



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Таланти от трети страни сформират резервен ешелон за работодатели от ЕС

Европейският икономически и социален комитет прие становище за предложението на ЕК за създаване на Резерв за таланти на ЕС. Това ще бъде първият доброволен инструмент на равнище ЕС за предлагане и търсене на работа за граждани от трети страни , отворен за присъединяване за заинтересованите държави-членки. Очаква се по-късно през годината..

публикувано на 01.05.24 в 16:50
Георги Първанов

Георги Първанов: Най-важният капитал вдигна цената си на пазара на труда

От 6-дневна работна седмица по 12 часа във фабриките преди по-малко от век, светът върви към все по-интелектуален труд и налагането на 4-дневна работна седмица. Ситуацията на пазара на труда много се промени през последните години. Демографската криза, културната промяна, социалните медии, недостигът на работна ръка са фактори, с които..

публикувано на 01.05.24 в 15:15

От днес се променя част от маршрута на столичната нощна автобусна линия № 2

От днес (1.05.2024 г.) се въвежда промяна в организацията на движение на нощна автобусна линия № 2 (кв. "Обеля" – Студентски град), съобщиха от Центъра за градска мобилност. Променя се маршрутът на линията - от бул. „8-ми декември“, по ул. „Акад. Стефан Младенов“, по ул. „Доктор Йордан Йосифов“, наляво по ул. „Акад. Борис Стефанов“, по ул...

публикувано на 01.05.24 в 14:21
Боядисване на яйца за Великден

Деца от различни националности ще боядисват великденски яйца

Фондация "От нас зависи" организират боядисване на яйца в Младост 3 за деца от различни националности. Събитието ще се проведе за втора поредна година. Подробности разказа Весела Деянова, председател на фондацията. "Както сега изключително много работим с украински бежанци, желанието ни беше да създадем една възможност, в която децата, с..

публикувано на 01.05.24 в 13:18

"Първата пушка" - спектакъл посветен на Априлското въстание

Всяка година на 1 май по традиция в Копривщица се провеждат интересни исторически възстановки. Театралният спектакъл "Първата пушка" е възпроизвеждане на епизоди от Априлското въстание, което избухва по нов стил на днешната дата преди 148 години точно на Площад "20 април". От Копривщица предаде репортерът на Радио София Боян Бочев. "Радвам..

публикувано на 01.05.24 в 12:43

"Аз съм мама предприемач" представя майки-мигрантки и професионалния им път в България

„Mom got a job” е кампания на организацията „Мулти Култи“, в която майки мигранти разказват за професионалния си път, въпреки препятствията, с които са се сблъскали. Пред Радио София Бистра Иванова от екипа на „Мулти Култи“ сподели, че кампанията е свързана с емпатия, връзки между хората и интересни истории. „Вече 13 години работим..

публикувано на 01.05.24 в 12:06

Латинска Америка през очите на писателката Кристина Павлова

"Многото стаи" е новата редактирана и допълнена книга на Кристина Павлова. Романът е излизал със заглавие "Изкушени от светлината" през 2006 г. Павлова е лекар, а кариерата ѝ включва и академична дейност в Мексико. Автор е на редица статии и изследвания, както и три романа. "Дните са дни на огромно вълнение, на страшно много емоция от една..

публикувано на 01.05.24 в 11:53