Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Българско национално радио © 2021 Всички права са запазени

Проф. Александър Шурбанов:

За превода е необходимо вдъхновение и свежест на душевните сили

Проф. Александър Шурбанов
Снимка: Софийски университет

Проф. Александър Шурбанов е автор на редица поетични и есеистични книги, на голям брой литературоведски изследвания, посветени на Шекспир и поетиката на английския ренесанс, но най-вече името му е свързано с преводите на Шекспир, Чосър, Милтън и много поезия и проза.На днешния ден проф. Александър Шурбанов чества 80-ти рожден ден.   

За един преводач годините и натрупаният опит са предимство. “Възрастта, разбира се, носи повече знания и ерудиция, поради натрупването на времето. За превода и за личното творчество обаче е необходимо вдъхновение, вътрешен подтик, свежест на душевните сили. Човек трябва да се опитва да запази тези неща през годините. Дано да съм успял”, казва проф. Шурбанов.

Последните преводи, по които работи проф. Шурбанов са шекспировата драма “Ромео и Жулиета”, както и драматичната поема “Манфред” на Байрон. В момента известният преводач работи по превода на поетичната проза на Джон Дън от късните му години.  

“Джон Дън е един от най-големите художници на английското слово от всички векове и неслучайно целият модернизъм от ХХ век, в поезията особено, се гради върху неговото творчество. Много ми се иска за българските читатели да я има и тази великолепна проза от късните му години, която вече е по-скоро барокова, отколкото маниеристична. едно узряване на неговия стил, което е хубаво да го имаме и ние”, коментира проф. Шурбанов.

По думите на професора много неща от живота му не са били по негов избор, но е прегърнал тези, които са му близки, а работата по текстовете на Шекспир, Милтън, Джон Дън, въпреки че е имало подтик отвън, е било по негов избор. “Това идва с четенето, вникването в тези автори. Не мога да си представя живота си без връзката с тях”, казва той.

По повод 80-годишния юбилей на проф. Александър Шурбанов Катедра „Англицистика и американистика“ към Факултета по класически и нови филологии на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ организира конференция с международно участие „Целият свят е превод / All the World is Translation“ на 23 април 2021 г. от 14.00 ч.

Чуйте целия разговор на Лили Големинова в звуковия файл.
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Лятна академия за деца и ученици през август в София

Дванадесетото издание на Лятната академия за деца ученици ще се състои в София, от 2 до 31 август . Събитието е културно-образователен проект на Националната художествена академия и Фондация „Св. Пимен Зографски“ към НХА .  През август, ателиетата на Академията ще бъдат пълни с цветове и творчески емоции. С децата, които са в две възрастови..

публикувано на 30.07.21 в 18:26

Илко Ганев: Културата трябва да се управлява от хора, които обичат творците

,,Не мога да се съглася с един човек, който е интелигентен, който е професор и преподавател, който трябва да бъде пример, седмици наред да седи и да размахва пръст от своя пиедестал, наричайки хората на изкуствата измамници и крадци “, коментира в студиото на Радио София Илко Ганев – режисьор, театровед и PR на Съюза на артистите в..

публикувано на 30.07.21 в 17:51

Виктория Блажева: Добрият презентатор трябва да вярва в каузата, за която говори

Пандемията от Covid ни даде възможност, поне за кратко, да си мислим за това кои са важните неща. Covid доведе до това да се ускорят процеси в корпоративния свят , които вече съществуваха. Това каза в студиото на радио София Виктория Блажева – първи вицепрезидент и директор “Стратегия и бизнес” в една от най-големите банки у нас.  Тя коментира..

публикувано на 30.07.21 в 16:58

Доц. д-р Александър Христов: „Има такъв народ“ няма политически опит и това си личи

Събитието на седмицата  се очертава да се случи днес и от това ще произтекат много последици, коментираха в студиото на радио Софи я доц. д-р Александър Христов и Даниел Киряков от Центъра за анализи и кризисни комуникации . Те откроиха като основен проблем липсата на комуникация от страна на първата политическа сила „Има такъв народ“ ...

публикувано на 30.07.21 в 14:52

„Евродетективи“ и други игри на открито се провеждат в центъра на София

Любопитни факти за Европейския съюз могат да се научат и по време на игра. И тя съществува. Казва се „Евродетективи“ и е организирана от Бюрото на Европейския парламент в България. По време на разходка из добре познати места и сгради в центъра на София участниците търсят отговор на загадки и ще научат интересни факти, свързани с..

публикувано на 30.07.21 в 12:45
Тази година статуетките ще са се една повече, ще има и за жените в уеб

Красиви и стойностни уеб проекти ще се състезават за „Сайт на годината“

Най-добрите български сайтове ще бъдат представени и отличени в четвъртото издание на престижния конкурс за уеб проекти „Сайт на годината“ . Надпреварата тази година ще включва обновени категории и критерии за оценяване, ще има и младежко жури – от студенти от различни специалности и университети. За първа година ще се връчи..

публикувано на 30.07.21 в 10:55

Лагери, в които деца и тийнейджъри забравят за телефоните си

Фондация „Изкуството да живееш“ организира летни лагери за деца и тийнейджъри , които са и забавни и имат образователна цел, разказа пред Радио София Константин Драгов : „Там децата развиват своите способности и ценности – да помагат вкъщи, да бъдат отговорни, дружелюбни, да бъдат уверени в себе си.“ Програмата е целодневна и..

публикувано на 30.07.21 в 09:52