Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Намерени зад превода

Снимка: по ФЖМК

Студентите от втори курс на специалност "Книгоиздаване" от Факултета по журналистика и масова комуникация (ФЖМК) на Софийския университет "Св. Кл. Охридски" вече държат в ръцете си своя собствена книга – "Лицата зад превода".

Тя е посветена на културния принос на преводачите и значимостта на техния често подценяван труд и е резултат от дисциплината „Учебно издателство – майсторски клас“ с преподавател д-р Георги Александров.

Двайсет и един студенти са написали 23 авторски текста и са извършили всичко необходимо за отпечатването на изданието - редактиране, коригиране, дизайн и предпечатна подготовка, разказаха пред Радио София второкурсниците Елеонора Тодорова и Огнян Добчев (▼).


В "Лицата зад превода" са представени изтъкнати български преводачи от различни поколения. Пресъздадени са професионалните, а понякога и лични откровения на близо 30 преводачи от 11 езика.

Герои на книгата са едни от най-големите майстори на художествения превод – Анна Златкова, Дария Карапеткова, Емил Басат, Емилия Масларова, Иван Златарски, Иван Тотоманов, Кирил Кадийски, Любомир Николов, Мариана Мелнишка, Огнян Стамболиев, Стефан Русинов.

Читателите се запознават и с Айгир Сверисон, Дора Янева-Медникарова и Стела Джелепова, експерти по езици, които несправедливо наричаме „малки“ като исландски, фински, шведски, норвежки и естонски.

Книгата навлиза в по-широка проблематика – специализираното обучение по превод, представено от проф. Амелия Личева и проф. Ана Димова, транслирането на Брайлов код, нарушаването на авторското право и плагиатството.

Всъщност авторите на книгата навлизат и в други пластове и приложения на преводаческото изкуство - филми, комикси, документи, техническа литература. Срещат ни с преводачите Златна Костова, Здравко Генов, Юлия Чернева, Вида Делчева, Росина Христова, Албена Линкова. Интерес предизвикват изследователските търсения на студентите за преводите на Библията и бунта срещу традицията в преводите на "Хамлет".

Припомнят ни преводачи от близкото минало, като Атанас Далчев, Теодора Джебарова, Вера Ганчева.

За избора си на специалност, както и за всички етапи от раждането на книгата Елеонора Тодорова и Огнян Добчев разказаха пред Лили Големинова.
Чуйте.

  • Студентите ще представят книгата си на 9 юни 2022 г. от 18 ч. в Аула Магна на ФЖМК. Премиерата ще се проведе със специалното участие на Йосиф Радионов. Освен печатно, сборникът ще има и електронно издание, достъпно в сектора „Учебни медии“ на сайта на Факултета.
По публикацията работи: Георги Нейков

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Софийски разкази - Душата ми е стон

"Душата ми е стон" е темата на поредната беседа на Бохемска София с герои Яворов и Лора: Става дума за последната им вечер заедно - 29 ноември 1913. Какъв е поводът за приятелската сбирка, на която семейство Яворови пристигат първи и какво се случва в тази фатална вечер след поредната сцена на ревност - в звуковия файл.

публикувано на 23.11.24 в 15:00
Емил Димитров и съпругата му Мариета Гьошева

Адресите на любовта с „55 изповеди за любовта“

Валентина Петкова разказва за гостуванията си при Емил Димитров и съпругата му Мариета Гьошева в къщата им в Княжево. За „опитомяването“ на режисьора Николай Волев от половинката му Доротея и аристократичния им дом на ул. Кракра. За скромното битие на Светослав Лучников и жена му Стефка, побрали споделения си живот в стая и кухня на ул. Янтра. За..

публикувано на 23.11.24 в 14:00
Паметникът на Любен Каравелов в Копривщица

Историята оживява - Любен Каравелов: вестник първи, вестник втори

Записите са от Националната научна конференция “С перо и меч за свобода и независимост”, която се организира от Дирекция на музеите в град Копривщица, Институт за исторически изследвания при Българска академия на науките и Софийски университет “Св. Климент Охридски”: Започваме с професор Вера Бонева от Унибит и нейните тези, свързани с..

публикувано на 23.11.24 в 16:00

Премиера на "О(б)твързан" представя Театър "Възраждане"

„О(б)твързан“ –  премиера в Театър Възраждане – Тери Фишър, режисьор на спектакъла и част от трупата на театъра: "Изключително умна комедия с много прости средства. За героя не е лесно, той е над нещата, колебанията му го спират. Предизвикателство е да не се плузгаш по повърхността. Опитали сме се да уцелим театралния език, съчетание на танц и текст,..

публикувано на 23.11.24 в 11:40

Да се зарибиш или да се откажеш

Покана за   София дръм фест от Боян „Бонзи“ Георгиев – барабанист и организатор на фестивала: "Това е единственото ежегодно барабанно събитие. Барабанния ни уъркшоп се казва клиника - пет различни за един ден. Пръв ще е един 16-годишен бъдещ Дейв Уекъл. Всеки, който е бил на барабанна клиника знае, че се води разговор между свирещия и публиката,..

публикувано на 23.11.24 в 11:09
С Жени Илиева

Играчката не е просто забавление, а инструмент за развитие

Развитие на креативността при децата и важността на безопасните играчки - говорим по темата с Жени Илиева, предприемач и създател на безопасни детски играчки: "Безопасна е играчка от безопасен материал, да е рециклируем и да не замърсява средата. Пластмасовите играчки са сред първите замърсители на околната среда. Играчката не е просто забавление,..

публикувано на 23.11.24 в 10:56

Нямаме нужда от дефиниции

Цвета Балийска ни представя Фестивала на авторския театър: "Проведохме три дискусии с творци от полето - всеки творец го прави по свой начин и нямаме нужда от дефиниции що е това фестивал на авторски театър. Има разграничение между драматургичен и авторски театър. Разликата е в процеса на създаване - при авторския, процесът на създаване е по време на..

публикувано на 23.11.24 в 10:13