Çağdaş ve klasik Bulgar edebiyatından İngilizce, Fransızca ve Almanca'ya çevrilmiş metinleri içeren “Reka ot slovo” - "Kelimeler Nehri" antolojisi bugün 30 Ocak'ta Brüksel'de sunulacak. Eserlerin derleyicisi ve çoğunun tercümanı Belçika'nın başkentinde yaşayan Desislava Tsvetkova'dır.
Bulgar yazarlar Avrupa kitapçılarında neredeyse hiç yer almıyor, bu yüzden Desislava Tsvetkova Bulgar edebiyatını Eski Kıta'da tanıtmaya karar verdi. Böylece, iki yıllık yoğun bir çalışmanın ardından, antoloji geçen yılın yazında yayınlandı ve Sofya ve Burgas’ta prömiyeri oldu. Girişimin esas amacı kitabın kopyalarını Brüksel, Lüksemburg, Paris, Berlin, Londra, Lahey'deki kütüphanelere ve kültür merkezlerine bağışlamak.
“Reka ot slovo” – “Kelimeler Nehri" tanıtımına Brüksel'de Bulgaristan Büyükelçisi Plamen Bonçev, şair Maya Panayotova ve yazar Daniela Velikova katılacak.
Derleyen: Vesela KrıstevaYayınımızda önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Devamında Bulgaristan Radyosu'na özel konuşan ve “Resmi nüfus sayımı sonuçları Arnavutluk'taki Bulgar topluluğu için büyük bir başarıdır,” diyen Doç. Spas Tashev ’e kulak..
“Bulgaristan’da Bugün” programında ilk olarak günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Devamında "Plovdiv Bölge Etnografya Müzesi keçe sanatının canlanmasına destek veriyor" başlıklı röportajımızda “Bulgar Keçeleri: Kadim Zamanlardan..
Yayınımızda önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Devamında " Av sarayı son Bulgar çarının yaşam tarzına ve kişiliğine tanıklık etmektedir" başlıklı haberimizde sizi Kriçim’deki Av Köşkü'ne götüreceğiz. “Günün şarkısı”..
Yayınımızda önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Devamında Bulgaristan Radyosu'na özel konuşan ve “Resmi nüfus sayımı..