Durante su conferencia anual en Sofía, los profesores de las escuelas búlgaras en el extranjero instaron que la educación en Bulgaria sea una prioridad general y suprapolítica. “El idioma búlgaro, un puente espiritual para la unidad nacional” fue el lema del foro organizado este año por el Parlamento búlgaro.
En el mundo hay muy pocas redes escolares con las escalas de nuestra Asociación –resaltó Irina Vladíkova, presidenta de la Asociación de Escuelas Búlgaras en el Extranjero– . Al principio se nos podía contar con los dedos de una mano, pero ahora, según datos recientes de la Agencia Estatal para los Búlgaros en el Extranjero, el número de escuelas asciende a casi 400. No es sólo un número impresionante, sino también todo un fenómeno en la historia más reciente del sistema educativo y la cultura de Bulgaria.
Durante los once años de su existencia, la Asociación de Escuelas Búlgaras en el Extranjero ha conseguido ocupar un lugar prestigioso en la vida pública de Bulgaria. Las iniciativas de las escuelas búlgaras en el extranjero cobran cada vez mayor repercusión en este país, y las causas que respaldan son de importancia nacional e internacional. Un ejemplo de ello es la petición, promovida por la Asociación, con el fin de proporcionar una oportunidad legal y administrativa para hacer los exámenes de bachillerato en cada uno de los idiomas oficiales de la UE. El documento, conocido como La petición para las pequeñas lenguas, este año fue presentado ante el Parlamento Europeo. Irina Vladíkova calificó su evolución como uno de los mayores logros de la Asociación en el año de la primera Presidencia búlgara del Consejo de la UE.
Lamentablemente, en los últimos años la enseñanza en la lengua materna ha dejado de ser una prioridad en Europa. Sabíamos que tenemos derecho a reivindicarla y luchar por esto. Además, teníamos el buen ejemplo de Irlanda donde los niños búlgaros tienen el privilegio de realizar examen de idioma búlgaro que está reconocido por el sistema educativo irlandés y les otorga privilegios.
Los esfuerzos conjuntos de los profesores y el Estado, apoyados por la actividad de los eurodiputados búlgaros, allanan el camino de la petición y dan un resultado concreto.
Un representante de la Comisión Europea me contactó para decirme que esta petición coincide con las directrices generales para reformas en la Unión Europea donde las competencias lingüísticas, junto con la educación cívica, serán primordiales –dice el eurodiputado Svetoslav Malinov– . En las recomendaciones de la CE podrán encontrar sugerencias a los Estados nacionales de la UE calcadas de La petición para las pequeñas lenguas. Esto significa que todos nosotros hemos legislado sin darnos cuenta. Es un logro máximo teniendo en cuenta que lo que pretendíamos era defender el idioma búlgaro.
Ignorar el conocimiento de lalengua materna en las familias de emigrantes limita la posibilidad de que sus hijos regresen a su país de origen. Según Boyanka Ivanova, directora de la escuela búlgara y el Centro Cultural John Atanasoff, en Chicago, y miembro de la Junta Directiva de la Asociación de Escuelas Búlgaras en el Extranjero, el papel de las escuelas en el extranjero apunta a superar este obstáculo. En la escuela de la que es directora, se realizó el primer examen de idioma búlgaro para obtener el *Sello de Bilingüismo. Es el segundo logro importante con respecto al estatus del idioma búlgaro en el extranjero: su reconocimiento como segundo idioma oficial en 12 de los Estados de Norteamérica.
Algunos miembros de la Junta Directiva de la Asociación trabajamos en el sistema educativo estadounidense y observamos los procesos que se desarrollan en este campo. Además, somos directores de escuelas búlgaras en el territorio de Chicago –dice Boyanka Ivanova a Radio Bulgaria– . Buscamos concreta y consecuentemente las oportunidades que ofrece el sistema norteamericano para incorporar nuestro idioma y las encontramos en el Programa de Bilingüismo, promovido por padres de niños hispanohablantes en California. Empezamos en el estado de Illinois, donde se encuentra la comunidad búlgara más nutrida. Los estados en los que hemos conseguido éxito y el idioma búlgaro va incorporándose gradualmente al sistema educativo estadounidense son: Ohio, Michigan, Colorado, California, Pensilvania, Nueva Jersey, Nueva York, Virginia, Maryland, Columbia y Carolina del Norte. Se firmó un memorándum con el cual el examen, realizado según la metodología del Departamento de Educación Lingüística de la Universidad de Sofía, es válido para una calificación global que permitirá a los jóvenes búlgaros retornados a la patria continuar su formación en los centros de educación superior en el territorio de Bulgaria, así como hacerlo en algunos países europeos.
El regreso a Bulgaria de los hijos de nuestros compatriotas dispersos por el mundo cerraría el ciclo de esfuerzos de los profesores búlgaros en el extranjero para preservar la lengua y la cultura búlgaras allende las fronteras del país.
*El Sello de Bilingüismo es un premio otorgado por una escuela, distrito escolar u oficina de educación de un condado en reconocimiento de los alumnos que han estudiado y alcanzado competencia en dos o más idiomas al graduarse de preparatoria.
Versión en español por Daniela Radíchkova
Fotos: Elena Karkalánova
El Festival de Navidad de Sofía se inaugura esta noche en el parque frente al Palacio Nacional de Cultura, en el corazón de la ciudad. La tercera edición del evento comienza a las 18:30 horas con un programa especial lleno de atracciones, delicias..
La Presentación de la Virgen en el Templo es una de las fiestas más antiguas y más veneradas en el mundo ortodoxo que fue constituida en Constantinopla en el siglo VIII durante la época en que estaba en el trono el patriarca Tarasio. Apenas seis siglos..
Prócer de la Ilustración es una persona que con sus acciones, ideas y arte despierta el espíritu del pueblo, conserva y difunde la conciencia nacional, la cultura y la educación. En la historia búlgara esta noción se relaciona más frecuentemente con el..
El Festival de Navidad de Sofía se inaugura esta noche en el parque frente al Palacio Nacional de Cultura, en el corazón de la ciudad. La tercera edición..