Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

Un año después del devastador terremoto en Turquía – II parte

Foto: Sevda Dukkanci

Continuamos con nuestro relato de la región del sismo que golpeó Turquía hace un año. 

Entre los furgones destaca uno de color azul con la inscripción: “Nueva esperanza, nueva vida”.


Aquí organizamos nueve cursos distintos: de artes, de objetos elaborados a mano, de origami, de costura, de cocina y de diseño de moda. Toda la gente que viene, la mayoría son mujeres damnificadas por el terremoto, vienen también porque lo necesitan desde el punto de vista psicológico. Les ayudamos, les motivamos a estudiar, a tomar certificados de maestría para que puedan continuar sus vidas y comenzar a ganarse el pan. Les ayudamos a sentirse más seguras de sí mismas”, señala Gulhan Yildirim mientras muestra los cuadros y los objetos elaborados por alumnas suyas.  

Otra de las profesoras, Husne Ozer, ha pasado 24 horas debajo de las ruinas después del terremoto antes de ser salvada por los rescatistas.

“Con esta amiga mía que había venido para visitarme estábamos juntas debajo de las ruinas en el séptimo piso. Todo era como en una película de horror pero era realidad”.

“Los temblores fueron acompañados por un ruido estrepitoso. Vi cómo el techo de la habitación se abrió igual que se puede ver en una película, pero no la estábamos viendo, sino que vivimos la realidad de la devastación”, cuenta Husne. 


Su energía es contagiosa y al término de nuestra reunión ya estoy convencida de que las personas de Hatay superarán sus problemas.

“Escapamosdelamuerte. Estoesunmilagro. Hay esperanza, desde luego. Esto es lo que nos hace más fuertes. Cuando ayudamos la esperanza nunca muere”, dice Husne categórica.

¡Cuidando también de los animales!


El mal tiempo evidentemente no agrada al grupo de siete grandes perros que nos siguen y entran con nosotros en el almacén hacia el cual nos hemos dirigido. Los funcionaros que están allí comienzan a alimentar a los perros, a acariciarlos y a sonreírles. En realidad, esto no es un asilo para animales, sino la unidad de Educación, cultura y actividades sociales en Antakya.

Los armarios de los funcionarios están cerca de las paredes de la habitación, en el medio hay mesas enormes que se utilizan para cursos de formación y entre todos los muebles juegan los perros callejeros que nos recibieron y nos acompañaron al establecimiento. La tranquilidad de los trabajadores es algo normal, explica la directora de la Unidad Municipal Emine Atmaka.


“Aquí todos amamos a los animales. Yo también tengo mascotas en casa. Antes del terremoto los animales callejeros vivían muy bien en Antakya y en la región porque de ellos cuidaban las personas de las tiendas, del centro y de la calle principal. Después del terremoto ya ni siquiera hay un balcón donde puedan esconderse. No deja de llover y si les damos comida no tienen dónde consumirla. No tienen dónde vivir. Comenzamos a cuidar de un perro y ahora ya son mucho más”.

“Si no tienes a nadie, me tienes a mí”. Con esta actitud la periodista Sakine Altay ayuda a las personas de su ciudad natal, Hatay, eligiendo la humanidad antes de la carrera profesional. Está absolutamente convencida de que Hatay será construido de nuevo y en el futuro la ciudad será más bella que antes del terremoto.

 “Con esta certeza y motivación nos sentimos fuertes y logramos gestionar este difícil proceso. Nuestras lágrimas se secaron, elegimos mirar hacia adelante y  restaurar nuestra región con esfuerzos comunes. Enseñamos a los niños y a los jóvenes que sean fuertes porque estamos convencidos de que los tiempos difíciles crean personas fuertes. Quisiéramos dar la bienvenida a todas las personas de Bulgaria para poder sentir nuestro espíritu y que vengan cinco años después para que puedan hacer una comparación y ver nuestro progreso”.  

Con estas palabras de esperanza de la periodista nos dirigimos a Bulgaria, con la amargura de lo que vimos y con la tranquilidad de la fuerza y el espíritu de las personas que sobrevivieron “la catástrofe del siglo”. 

Traducido y publicado por Hristina Táseva 

Fotos Sevda Dukkanci, María Petrova



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

La adopción de una ley completamente nueva para los búlgaros en el extranjero es posible en un Parlamento con un largo horizonte de trabajo

La ley de los búlgaros en el extranjero no ha sido cambiada desde hace más de 20 años. Se calcula que fuera de las fronteras de Bulgaria viven más de un millón y medio de compatriotas nuestros, a pesar de que en los últimos años se nota una tendencia..

Publicado el 16/05/24 15:35

De una posible vida en un mundo sin monopolios

Las enmiendas a la Ley de la Energía que fueron aprobadas en el Parlamento búlgaro, han aplazado el comienzo del periodo de transición de la liberalización del mercado de la electricidad para dentro de un año, al 1 de julio de 2025. Estas modificaciones..

Publicado el 15/05/24 13:01

La escasez de personal médico: ¿hay luz al final del túnel?

Está en marcha la Semana Europea de la Salud Pública (EUPHW). Es una iniciativa anual organizada y coordinada por la Asociación Europea de Salud Pública (EEUPHA) que se desarrolla por sexto año consecutivo del 13 al 17 de mayo. Tiene por objetivo..

Publicado el 14/05/24 20:10