Podcast en français
Taille du texte
Radio nationale bulgare © 2024 Tous droits réservés

L’exégèse des quatre Evangiles du Nouveau Testament désormais au Muséum national d’Histoire

Photo: BGNES
Un nouvel ouvrage est venu enrichir la bibliothèque du Muséum national d’Histoire. Il s’agit du traité « Exégèse des quatre évangiles du Nouveau Testament » de Théophylacte d'Ohrid ou Théophylacte de Bulgarie, archevêque d’Ohrid dont les écrits sont une source de valeur pour l'histoire économique, sociale et politique de la Bulgarie. L’ouvrage est édité à Paris en 1542 et il nous est présenté par le directeur du Muséum national d’Histoire, Bojidar Dimitrov :
« Théophylacte est né en 1090 en Grèce, mais sa vie et son œuvre sont étroitement liées aux Bulgares et à la Bulgarie, car en 1018, il est nommé par Basile II à la tête de l’archevêché bulgare autocéphale qui couvre tout le territoire du patriarcat bulgare en Mésie et Macédoine. Pour mémoire, la Bulgarie est placée sous domination byzantine entre 1018 et 1185. La ville d’Ohrid est choisie capitale de l’évêché et si les patriarcats des anciennes capitales bulgares Preslav et Véliko Tirnovo n’ont existé que 150-200 ans, l’évêché de Théophylacte a tenu 7 siècles et demi, en toute autonomie par rapport au patriarche œcuménique. Quant à Théophylacte lui-même, c’est un érudit et un homme de lettres, auteur de l’hagiographie la plus complète de Saint Clément d’Ohrid, son prédécesseur sur le trône d’Ohrid.

Comment cet ouvrage s’est-il retrouvé entre vos mains ?
« Cela vous paraîtra sans doute incroyable, mais c’est grâce à la direction de la Police judiciaire que nous sommes entrés en possession de ce traité. C’était un des livres saisis lors d’une opération de police et j’ai été très heureux de le récupérer, nous a confié Bojidar Dimitrov. – Vous devez savoir que les premières traductions des œuvres de Théophylacte de Bulgarie, comme il est resté dans l’histoire, voient le jour en 1477 dans une version latine à Rome, puis à Paris en 1518. En c’est en 1524 que parait « l’exégèse des quatre évangiles du Nouveau Testament », un ouvrage reconnu officiellement à la fois par l’église orthodoxe et par l’église catholique. La première traduction en ancien bulgare est éditée en Russie en 1648 en 4 volumes. »

Version française : Sonia Vasséva


По публикацията работи: Svetlomira Ivanova


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Tous les articles

Il y a 80 ans, Sofia s'est réveillée sous les bombes...

Il y a 80 ans, le 17 avril 1944, à la fin de la Seconde guerre mondiale, Sofia a été bombardée. 350 bombardiers américains, escortés par des avions de chasse "Thunderbolt" et "Mustang" ont largué plus de 2500 bombes sur la capitale bulgare. 749 bâtiments..

Publié le 17/04/24 à 13:39

Un colloque sur l’histoire de l’art réunit des chercheurs des Balkans à Sofia

Du 11 au 13 avril à Sofia se tiendra le module dédié à l’art ancien du colloque annuel international "Discours d’histoire de l’art" qui a été organisé par l’Institut de recherches sur les arts de l’Académie bulgare des Sciences. Son objectif est de..

Publié le 11/04/24 à 08:15

45 ans du premier vol d'un cosmonaute bulgare dans l'espace...

Trois avions survoleront ce 10 avril le ciel de Lovech pour commémorer le 45e anniversaire du vol dans l'espace du premier cosmonaute bulgare, Guéorgui Ivanov. En 1979 à cette date a lieu le premier vol russo-bulgare dans l'espace à bord du vaisseau..

Publié le 10/04/24 à 08:30