Podcast en français
Taille du texte
Radio nationale bulgare © 2024 Tous droits réservés

L’exégèse des quatre Evangiles du Nouveau Testament désormais au Muséum national d’Histoire

Photo: BGNES
Un nouvel ouvrage est venu enrichir la bibliothèque du Muséum national d’Histoire. Il s’agit du traité « Exégèse des quatre évangiles du Nouveau Testament » de Théophylacte d'Ohrid ou Théophylacte de Bulgarie, archevêque d’Ohrid dont les écrits sont une source de valeur pour l'histoire économique, sociale et politique de la Bulgarie. L’ouvrage est édité à Paris en 1542 et il nous est présenté par le directeur du Muséum national d’Histoire, Bojidar Dimitrov :
« Théophylacte est né en 1090 en Grèce, mais sa vie et son œuvre sont étroitement liées aux Bulgares et à la Bulgarie, car en 1018, il est nommé par Basile II à la tête de l’archevêché bulgare autocéphale qui couvre tout le territoire du patriarcat bulgare en Mésie et Macédoine. Pour mémoire, la Bulgarie est placée sous domination byzantine entre 1018 et 1185. La ville d’Ohrid est choisie capitale de l’évêché et si les patriarcats des anciennes capitales bulgares Preslav et Véliko Tirnovo n’ont existé que 150-200 ans, l’évêché de Théophylacte a tenu 7 siècles et demi, en toute autonomie par rapport au patriarche œcuménique. Quant à Théophylacte lui-même, c’est un érudit et un homme de lettres, auteur de l’hagiographie la plus complète de Saint Clément d’Ohrid, son prédécesseur sur le trône d’Ohrid.

Comment cet ouvrage s’est-il retrouvé entre vos mains ?
« Cela vous paraîtra sans doute incroyable, mais c’est grâce à la direction de la Police judiciaire que nous sommes entrés en possession de ce traité. C’était un des livres saisis lors d’une opération de police et j’ai été très heureux de le récupérer, nous a confié Bojidar Dimitrov. – Vous devez savoir que les premières traductions des œuvres de Théophylacte de Bulgarie, comme il est resté dans l’histoire, voient le jour en 1477 dans une version latine à Rome, puis à Paris en 1518. En c’est en 1524 que parait « l’exégèse des quatre évangiles du Nouveau Testament », un ouvrage reconnu officiellement à la fois par l’église orthodoxe et par l’église catholique. La première traduction en ancien bulgare est éditée en Russie en 1648 en 4 volumes. »

Version française : Sonia Vasséva


По публикацията работи: Svetlomira Ivanova


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Tous les articles

Vassil Droumev, métropolite Clément de Tarnovo

Le métropolite Clément de Tarnovo au service de Dieu et de la patrie

Dans les textes laïcs de la Bulgarie après la Libération de 1878 le métropolite Clément de Tarnovo est connu sous le nom de Vassil Droumev, un grand homme de lettres qui vit en bon chrétien. Pour les linguistes il est un des avocats majeurs de la..

Publié le 11/12/24 à 13:00

Heraclea Sintica est le passeport de Petrich pour l’avenir...

Le ministre de la Culture, Nayden Todorov a remis le diplôme "Gardien du patrimoine" au professeur Ludmil Vagalinski, qui dirige l'équipe d'archeologues travaillant depuis des années sur le site antique Heraclea Sintica. Nayden Todorov a déclaré que les..

Publié le 10/12/24 à 09:45

Réouverture de l'Odéon romain à Plovdiv...

Entièrement reconstruit, l'Odéon de Philipopolis est prêt à accueillir ses visiteurs. C'est ce qu'a annoncé le ministre du Tourisme,  Evtim Milochev qui a visité le site. "Plovdiv est une ville chargée d'histoire et la restauration de l'Odéon permettra aux..

Publié le 08/12/24 à 10:00