Българско национално радио © 2021 Всички права са запазени

Те говорят на родопски

Снимка: БГНЕС

Те са на 80 и повече години и местният диалект е техният поглед, разбиране и изразяване на всичко, което среща и сътворява човек в земния си път. Тези след тях „владеят“ майчиния говор, но говорят най-вече на съвременния книжовен български език, а най-младите … разбират и се разбират с бабите и дядовците си, но вече мислят и осмислят света през  общобългарския литературен език. За щастие все повече хора в „активна възраст“ осъзнават неповторимата красота, богатство и мъдрост на старинния родопски диалект и преоткриват корените си, вплетени в мелодията, образите, историите и поезията му. Много са и почитателите на Родопите без кръвна връзка с този край на страната ни. Слава богу, има и родопчани, които не само милеят за родния говор, но и творят на него с усмивка, но и с истинско преклонение пред красотата и богатството му. С радост ви срещаме с двама от тях - сърцати, талантливи и достойни, а и „мложку зевзеклии“. Смехът, изкуството, сцената и словото са тяхно призвание, любов и изява. Те са Веселина Бабаджанкова и Ангел Шеев – Шею.
• Да сурнеш късмета и берекета – откъде идва думата „сурва“ разказва проф. Славка Керемидчиева – от фонда на предаването в годината на 25-ия му юбилей
• „Благи думи за новата година“ – слушателски предложения за дума, която да „ориса“ новата година


 
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Спорт, приключения и изкуства сред природата за самостоятелност и себепознание на децата

Едва ли е необходимо да се убеждаваме, че децата ни днес са под почти непрекъснатата опека на възрастните, най-вече родителите. В старанието си да ги предпазим от опасности и рискове, да им осигурим безметежно детство и успешно развитие обаче ние ги лишаваме от възможността да изпитат собствените си възможности за справяне с трудности, рискови..

публикувано на 01.08.21 в 08:05

Над 60 курсисти в Международния летен семинар по български език и литература на ВТУ

С много неизвестни, но и с голям ентусиазъм се провеждат тази година летните семинари за чужденци на няколко от авторитетните ни висши училища. Пандемичната 2020 г. принуди някои от тях да се откажат да приемат курсисти, но Великотърновският университет не прекъсна тази дейност, макар и при намален брой участници. А през лято 2021 посрещна 64..

публикувано на 30.07.21 в 09:15

Двете Кореи, видени отвътре

На 27 юли 1953 г. е подписан мирният договор, сложил край на Корейската война. Полуостровът е разделен по 58-ия паралел на две държави – Северна Корея, КНДР, с комунистическо управление и под влиянието на СССР и Китай, и Южна Корея, намираща се под протекцията на САЩ. Това е най-дълго отекващият конфликт от Втората световна и Студената война,..

публикувано на 28.07.21 в 16:50
Соня Господинова

Еврика! Успешни българи: Соня Господинова

„Разковничето, според мен, е в това да бъдеш активен, да бъдеш търсещ и разбиращ другите“. Това казва Соня Господинова, носител на именната стипендия за икономика „Акад. Евгени Матеев“ на фондация „Еврика“.  Завършила е своето висше образование в Икономически университет във Варна. Имала е досег с различни култури, благодарение на програма „Еразъм“...

публикувано на 26.07.21 в 17:25

Световни звезди пеят пред гигантска каменна птица на остров Бали

Сред величествения декор на „Гаруда Вишну Кенчана“ – парк на остров Бали, пред 10 000 души са пели Стинг, „Горилаз“, „Айрън Мейдън“, „Парамор“... А всеки ден посетителите се наслаждават на кръшните извивки на балийски танцьорки. Кое е това приказно място и какво означава името му? Гаруда е каменна птица, тежко кацнала на един от хълмовете на Бали...

публикувано на 24.07.21 в 09:10