Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Унгарският културен институт със събития във виртуалното пространство

Снимка: szofia.balassiintezet.hu

По идея на преводачката от унгарски език Стефка Хрусанова Унгарският културен институт стартира проекта „Съвременна класика“. Идеята е повече читатели да се запознаят с произведенията на унгарската литература, публикувани у нас. Всеки вторник и четвъртък преводачите от унгарски език Адриана Петкова, Иванка Павлова, Мартин Христов, Нели Димова, Николай П. Бойков, Светла Кьосева, Стефка Хрусанова и Юлия Крумова ще четат откъси от преведени от тях произведения. Двама актьори – Леонид Йовчев и Станислав Кертиков – също ще се включат в четенията, които започнаха този вторник, на 7 април. Качването на записите ще продължи до края на месеца, но в Ютюб канала те ще могат да се слушат и след това. Текстовете са от книгите на Антал Серб, Геза Чат, Ищван Йоркен, Магда Сабо, Петер Надаш, Силард Рубин, Фридеш Каринти и Шандор Чори.

Традиционният рецитаторски конкурс за почитателите на художественото слово ще се проведе тази година онлайн. Всичко ще е във видеоформат, а крайният срок за изпращане е удължен до 30 април. Наградените ще бъдат обявени на 11 май 2020 г. 

ХХVII Национален конкурс за изпълнение на унгарска и българска литература Шумен 2020 се организира от Унгарския културен институт при Посолството на Унгария и Община Шумен

Тази събота, 11 април, ще се чества Денят на унгарската поезия, който от 1964 година се празнува в деня на рождението на Атила Йожеф. Унгарският културен институт в София поздравява всички по този случай с негови стихотворения, качени на сайта, едно от които е в превод на Невена Стефанова:


МАМА

От осем дена непрестанно

във сънищата срещам мама.

Тя към тавана разтреперана

прането носи във панера.

Дете наивно бях... Отчаян,

че тя със мене не играе,

крещях със сълзи във очите:

„Вместо прането мен носи ти!“

Но тя отмина нанагоре,

спокойна, без да проговори,

с панера, с дрехите крилати,

все по-далече от земята...

Сега не съм аз тъй нещастен:

на мама образът израсна –

с коси в лазурите развяни

простира облаците прани.


Превод Невена Стефанова


Чуйте повече от преводачката Нели Димова






Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Фестивалът Aerowaves и 20 години сцена "Дерида"

Фестивалът за съвременен танц и пърформанс представя най значимите заглавия на световната сцена. С опита си и възможностите си световните и европейски имена с престижни награди, освен, че представят представления за широката публика, дават поле за дискусия със зрителите и създават и уоркшопи за професионалната танцова общност у нас. Сред предстоящите..

публикувано на 23.11.24 в 09:35

Ден на Института за литература при БАН с акцент върху научната периодика

Ден на Института за литература при БАН с акцент върху научната периодика се състоя на 21 ноември. Научната периодика на Института включва списания и поредици, като издателският център "Боян Пенев" има важна роля. Научните издания на Института за литература към БАН, някои от които съществуват от много години, са четири – сп. "Литературна..

публикувано на 23.11.24 в 09:00

Рисунка. Майстори

"Рисунка. Майстори" – така е наречен проектът на СБХ с куратор Явора Петрова. Тя кани 22-ма художници - майстори да участват със свои работи: "Поканих автори с биография в рисунката. Автори, които се изразяват чрез рисуването, които не обясняват своите мисли, а търсят образите за тях. Художници с уникален почерк, майстори в това, което правят във..

публикувано на 22.11.24 в 17:30

В "Панспермия" Полина Видас разказва нашия живот

Краят на авторството, краят на кориците? Или вечно неизтребимите спори на живота ще си намерят нова почва някъде отвъд? Въпроси, които поставя книгата "Панспермия. Халюцинация за роман" от Полина Видас. Тяе магистър по литературна теория от Софийския университет и по психодрама към НБУ, психоаналитик и групов аналитик към Българско общество по..

публикувано на 22.11.24 в 16:50

Всичко е измама!

В редакция "Хумор и сатира" знаем, че всичко е измама, но това не е причина да не търсим постоянно истинското. Какво сме открили тази седмица можете да разберете в неделя, веднага след новините в 18 часа , когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от Татяна Лолова, Васил..

публикувано на 22.11.24 в 16:30