Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Най-значителният роман на Гюнтер Грас излезе на български

2
Гюнтер Грас
Снимка: ЕПА/БГНЕС

Романът "Кучешки години" на Гюнтер Грас излиза за първи път на български в превод на Любомир Илиев. Той е последният от Данцигската трилогия на писателя след "Тенекиеният барабан" и "Котка и мишка". Публикуван е през 1963 година и е едно от най-важните произведения в творчеството на Нобеловия лауреат. 

Както сам той признава: "Тенекиеният барабан" ми донесе известност, но "Кучешки години", въпреки че остана донякъде в неговата сянка, оформи окончателно писателското ми кредо и ме направи такъв, какъвто съм и до днес: жизнерадостен песимист. Ето защо смятам този роман за най-значителната си творба. Той е и най-политическият в "Данцигска трилогия" и може би затова ми докара след излизането си толкова неприятности, че и ругатни". 

Романът тече като бавна река, изпълнен е с герои и истории, понякога ироничен, друг път жесток, многопластов като живота, конгломерат от човешки съдби, които историята преплита. Авторът поразява с енциклопедичните си знания, с умението през отделната съдба да говори за съдбата на своята нация, с вникването в недрата на човешката душа и доброто и злото в нея. Безспорен стилист, Грас по художнически извайва изречение след изречение, текстът бавно всмуква читателя и го изкушава да не спира да чете до края.

Чуйте преводача Любомир Илиев.

Снимки – изд. Колибри

По публикацията работи: Милена Очипалска


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

За музикалната поема "Рилският пустинник" и нуждата от духовна храна

По повод 100-годишнината от освещаването на храм-паметник "Св. Александър Невски" на 26, 27 и 18 юли пред Патриаршеската катедралата ще бъде представен концерт-спектакълът "Рилският пустинник".  За духовната музикална поема и необходимостта от духовен компас в едно смутно време в "Нашият ден" говори отец Кирил Попов – композитор, диригент,..

публикувано на 09.07.24 в 11:13
Лъчезар Тошев (вляво) и Емил Янев

Там, където Дунав студен край Тракия минава

В епизод 549 "Трамвай по желание" поставя на вниманието на своята публика една от най-значимите фигури на Ренесанса Пиер дьо Ронсар. През тази година светът отбелязва 500 г. от рождението на великия поет, вдъхновител на Плеядата, знаменитото поетическо обединение във Франция през XVI в., и радетел за обновлението на френския език. Любопитно е, че..

публикувано на 09.07.24 в 10:10
Проф. Красимир Станчев

Проф. Красимир Станчев: Азбука, език, идентичност

За Кирило-Методиевото дело, Международната конференция "Азбука, език, идентичност" и съхранението на българската култура извън пределите на България – разговор в "Нашият ден" с проф. Красимир Станчев , виден славист, преподавател по славянска филология в Трети римски университет и академик от Академия "Амброзиана" в Милано.   Двудневният..

публикувано на 09.07.24 в 09:36

Глухите деца влизат в приказния свят чрез театър

Театралният видеопроект "Изиграй ми приказка" провокира любопитството на глухите деца към художествената литература и изкуството. Повече за проекта, неговите цели, както и за очакваните резултати в "Нашият ден" разказва Албена Тагарева , директор на фондация "Арт бюро", инициатор на проекта. Етапите на проекта "Изиграй ми приказка" са..

публикувано на 09.07.24 в 08:36
Китана Гигова (вляво) и Теодора Церовска

Лесно ли се илюстрира романът "Под игото"?

На 8 юли 2024 г. в рубриката "Радиоколекция" на Радиотеатъра, започваща в 0.15 часа, която се излъчва по програма "Христо Ботев", тръгва феноменален проект: "Под игото" на Иван Вазов под адаптацията на актьора Руси Чанев. Тя е насочена към българчетата, които живеят извън пределите на България. За предизвикателството да илюстрираш най-популярното..

публикувано на 08.07.24 в 16:57