Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

"За неизбежната случайност" с Иван Ланджев

В "Артефир" авторът представи сборника си с есета, истории и фрагменти

Иван Ланджев (вляво) и Даниел Ненчев

Есета по злободневни поводи, истории за неволни рекордьори, за един по-обичащ рибояд, а и за един Щастливец, ескизи на любими поети и писатели, джаз музиканти и спортисти, художествени текстове, маскирани като публицистика, афоризми, фрагменти и всякакви парчета време – накратко, еклектична смес в сборник "За неизбежната случайност" ни предлага поетът, есеист и философ Иван Ланджев.

Книгата съществува като такава от сравнително скоро време, но текстовете в нея вече си имат история. Някои от тях са публикувани в различни списания, вестници, сайтове и сборници, съществували са като предговори и послеслови на книги, други излизат за първи път. Публични четения на откъси от "За неизбежната случайност" също имаше. Първите бяха в САЩ – в Чикаго, където Ланджев прекара шест месеца в Чикагския университет по програмата "Фулбрайт", и в Ню Йорк. У нас сборникът беше представен на "Пловдив чете". София засега чака своята среща с неизбежната случайност.

Когато денят се движи като влак, а ти все още не знаеш вълнуваш ли се, че пристига, или съвсем не те интересува; когато се оказва, че свободата понякога е да не си научиш урока, но ти държиш да го преговаряш; когато ти убегне фактът, че всичко се случва за втори път и няма страшно да простиш повторението; когато живееш в блус, а може дори да не слушаш такъв – тогава ти се иска да има кой да ти ги каже тези работи: с чувство за хумор, но с мярка за смеха, с аргументи и безупречна логика, та и с малко (или много) скепсис. И Иван Ланджев го прави. Върши си работата и казва истината.

Да четеш обобщение на времето, с което живеем, без то изобщо да има намерение да остава в историята, но по неизбежност да го прави – ти действа отрезвяващо. Защото като част от народ, който не спира да е на въпреки – когато трябва и още повече когато не трябва, – някак си не можеш да изгубиш надежда. Затова просто си оставаш вертикален на света, не и на политиката в него, и не спираш разходката си. Поне така би трябвало да бъде.


Как е всъщност – можете да прочетете в сборника "За неизбежната случайност". А ако искате и да разберете:

• какво означа въобще историята да е блус;
• кой е Рой Съливан и защо именно той и неговият неумишлен рекорд поставят началото и края на една наистина неизбежна книга;
• и как Иван Ланджев оборва опонентите си в спора за (не)нужното изкуство;

пуснете си звуковия файл!

Снимки: ФС на Иван Ланджев
По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Изгнание и музика

Дали и как изгнанието се отразява върху творчеството на известни композитори, които са преживели напускането на родината си? На този общ въпрос отговаря книгата "Изгнание и музика" на швейцарския писател, преводач, преподавател в Лозанския университет, философ и културолог Етиен Барилие. Авторът несъмнено е изключително ерудиран, книгата му е..

публикувано на 09.02.25 в 12:25
Станка Калчева и Боян Арсов в постановката

На театър между Ню Йорк и София

Във фокуса на рубриката "Моментна снимка" са сценичните събития  на януарския нюйоркски афиш. Разговорът се съсредоточава върху "Кабаре" – мюзикъл на Джо Мастъроф, Джон Кандър и Фред Еб. Постановката на Ребека Фрекнал в нюйоркския The August Wilson Theatre , трансформиран до неузнаваемост, върви под заглавието "Кабаре в клуба Кит Кат"...

публикувано на 09.02.25 в 08:15
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05