"Бон-бон" представя на "Аполония" музикалния спектакъл "Вълшебната корона" в читалището "Отец Паисий" в Созопол от 18.00 ч.
"Вълшебната корона" е нов оригинален спектакъл, създаден от български автори, който се изпълнява само от деца. Една приказна феерия, в която герои са морският цар и дъщеря му, симпатични разноцветни рибки, рачешка стража, медузи, морски дяволи, таласъми и злата вещица –октоподка Гундула фон Крейзи.
Спектакълът успява да събуди детското в душата на всеки зрител. Брилянтната хореография е дело на Милен Данков, аранжиментите са на младите музиканти Цветан Маринов и Емилио Мархолев. Децата актьори се преобразяват в приказни герои благодарение на художника на костюмите Елена Цонкова.
"Бон-Бон" е най-известната детска група в страната с изключително творческо присъствие в културния живот. Тя реализира първото участие на България в детската "Евровизия" в Ротердам, продуцира стотици произведения, концерти и телевизионни предавания, традиционно участва в най-големите благотворителни кампании.
Режисьорката на театралния спектакъл Бисерка Колевска разказва повече в "Артефир".Снимка – "Аполония"
Дали и как изгнанието се отразява върху творчеството на известни композитори, които са преживели напускането на родината си? На този общ въпрос отговаря книгата "Изгнание и музика" на швейцарския писател, преводач, преподавател в Лозанския университет, философ и културолог Етиен Барилие. Авторът несъмнено е изключително ерудиран, книгата му е..
Във фокуса на рубриката "Моментна снимка" са сценичните събития на януарския нюйоркски афиш. Разговорът се съсредоточава върху "Кабаре" – мюзикъл на Джо Мастъроф, Джон Кандър и Фред Еб. Постановката на Ребека Фрекнал в нюйоркския The August Wilson Theatre , трансформиран до неузнаваемост, върви под заглавието "Кабаре в клуба Кит Кат"...
"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..
"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..
Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..
Какво е "соросоид" и наистина ли е застрашена демокрацията у нас и в Европа, коментира в "Мрежата" по програма "Христо Ботев" доц. Георги Лозанов ,..
"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния..
Исландци откриват Америка преди Колумб... три пъти. Това се случва около 1000-а година, тоест почти пет века по-рано. Първият европеец, видял американските..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg