Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Владимир Молев

За нестабилните светове, изградени от думи

Трудно е да се даде категорична рецепта кое те прави добър преводач

| Интервю

Ще оцелее ли художественият превод във времена на маргинализиране на литературата?  

"Преводачите имат нужда от трибуна винаги, защото те са едно звено между културите и този мост, които ни свързва и по който се опитваме някак си да минаваме от точка А до точка В. И тъй като целият свят в момента се смалява все повече и повече, но същевременно се разширява, все повече и повече имаме нужда от мостове."

Това казва в интервю за БНР преводачът от английски език и съучастник в създаването на литературния сайт "Тоя мост се клати" Владимир Молев.

Той споделя, че когато мостовете се люшкат, е още по-забавно, защото вървим напред, назад и вървим несигурно.

Защо преводната литература е в положение на депрофесионализация на преводачеството, често може да разочарова читателите и как може да се подобри положението на литературните преводачи, за постигане на справедливо и съразмерно заплащане на преводаческата работа?

"Има съмнение дали изобщо е възможно да превеждаме, така че да се постигне въздействието, което има оригиналът“, твърди преводачът. 

Обикновено отговорник за лошото качество на превода е не толкова преводачът, отговорник е издателят, който е пуснал този лош превод. 

"Книгата ни дава достъп до светове и най-вече ни дава достъп до език, с който си служим ежедневно“, казва още Владимир Молев.

Идеята на литературния сайт "Тоя мост се клати” е да се разшири говоренето за литература и да обхванат всички аспекти на литературния превод. От една страна, е чисто теоретичната страна за школите и за това как превеждаме, а от друга страна, от гледна точка на критиката на превода, която липсва в българските медии.

Много е трудно да дадем някаква категорична рецепта кое те прави добър преводач и на какви критерии трябва да отговаряш, за да си добър. Тъй като съществуват различни теоретични постановки кое е добрият превод. Едни твърдят, че букваният превод дума по дума е най-доброто нещо. Други казват, че напротив в никакъв случай не бива да се превежда буквално, а трябва да се опитваме да се стремим да улавяме и пресъздаваме духа на оригинала, твърди Владимир Молев. 

Чуйте повече в звуковия файл. 


По публикацията работи: Наталия Маева


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Първият български православен храм в Лондон

Ще се постараем да ви направим съпричастни с духовния празник на нашите сънародници в Лондон от отминалия уикенд. На 22 февруари, вечерта българският патриарх Даниил бе посрещнат с камбанен звън, за да отслужи първата вечерня в храма, посветен на всебългарския светец Йоан Рилски Чудотворец в столицата на Великобритания, а на следващия ден бе..

публикувано на 02.03.25 в 09:25

Овце в Петърница

Галина Мирчева отглежда овце от породата асаф в плевенското село Петърница и обича работата си. От пръв поглед е видно, че фермата е ръководена от човек, когото го е грижа за животните, за хората и за папагалите. Защото преди да видите овцете в оборите или на полето, ще се срещнете с любимите папагали на Галина. Фермата ѝ е част от млечен..

публикувано на 02.03.25 в 08:08
Антон Митов и Радослав Диков (вдясно)

След изборите в Германия и срещата между президентите на САЩ и Украйна

На връх 1-ви март – деня на мартениците и самодейците, водещия на предаването Антон Митов и Радослав Диков – бивш журналист и настоящ фейлетонист, задълбочено, професионално и аналитично коментират събитията в Германия след изборите, както и скандалната среща между президентите Тръмп и Зеленски в Овалния кабинет. "Реалити шоу" или "другарски съд"..

публикувано на 01.03.25 в 21:20
Капка Тодорова

Капка Тодорова: Европа не трябва да се предава без бой

Изборите в Германия приключиха и те имат своите добри и лоши страни. Със сигурност от тук нататък това, което ще се случва в Германия, от която се очаква да заеме ролята на новия лидер на Европа, ще има огромно значение не само за германците, но и за бъдещето на Стария континент. Силно и решително правителство, но и сериозен поглед към "Алтернатива за..

публикувано на 01.03.25 в 09:35
Кукеровден – с. Бозвелийско

Кукеров ден и Сирни заговезни отбелязват в Поморие

Двудневна културна програма, посветена на народните обичаи – Кукеров ден и Сирни заговезни, организират в Поморие в първите дни на март.  "От няколко години тези празници се отбелязват в Поморие. Тази година нашето читалище "НЧ "Възраждане-Доброван 2013 г" обединихме усилия с кукерската група от с. Горица, за да участваме в празника. Името..

публикувано на 01.03.25 в 09:25