Всеки 21 март, по целия свят, хората отдават почит на поезията, празнувайки Световния ден на поезията. Този ден е символ на силата на словото, на изкуството да се изразяваме чрез поезията и да се свързваме с другите посредством нея. В този контекст е важно да се подчертае ролята на поезията в подкрепа на идентичността на народите и в подкрепа на езиковото многообразие.
Една от най-емблематичните поетични композиции, свързани с този ден, е песента "Водите на март" на Антониу Карлос Жобим. Тази песен е не просто мелодична творба, а и символ на сезонните промени, на прехода към новото и свежо. Създадена през време на най-дъждовния месец в Рио де Жанейро, тя пренася слушателя в света на водните стихии и живота, които те пораждат.
Интересно е, че песента "Водите на март" съществува в различни версии на различни езици. Този феномен допринася за нейната универсалност и нейната способност да се превърне в едно от вълнуващите творения на световната поезия.
Самият Жобим е автор на музиката и текста, който е написан както на португалски, така и на английски език, което допълнително усвоява значимостта и влиянието на тази песен.
В контекста на Световния ден на поезията е важно да се отбележи и фактът, че тази песен е преведена на български език и живее в два изключителни варианта. Преводът на Зорница Христова, изпълнен от Мирослава Кацарова, и преводът на Мария Донева в изпълнение на Марина Господинова, са своего рода доказателство за универсалността на поезията и нейната способност да се адаптира към различни култури и езици.
Този ден е и напомняне за важността на културното разнообразие и за значимостта на езика като средство за изразяване.
Част от текста на песента:
Съчка, камък, то е краят на пътя, то е дънер, остатък, то е дъх, тътен..
Стъкълце в пета, то е слънце и хляб и нощта и смъртта, то е дуло и трап, то е цвят по дъба и лисича следа, стъпка към ръба, пъпка дрян под леда...
Чуйте в звуковия файл.
В Световния ден на поезията гост в ефира на "Нашият ден" е поетът и колегата Бойко Ламбовски. Той е лауреат за Голямата награда за литература на СУ "Климент Охридски".
"Често се казва, че сега не е време за поезия, предвид това, че политически страсти или икономически несгоди действат върху обществото. Не съм съгласен с това, защото поезията е част от езика, а той е това, което ни кара да общуваме и да мислим. Това е нашето средство за изразяване", казва в ефира на "Нашият ден" поетът. Според него винаги е време за поезия.
Чуйте в звуковия файл.
"Два века изкуство в България" е нов цикъл с популярни лекции, който обхваща културните и художествени процеси в страната от началото на XIX век до края на 90-те години на ХХ век. Техен организатор е Петко Желязов, водещ и модератор в платформата "Рацио" и Кристина Тужарова, дългогодишен лектор и основател на инициативата "История на изкуството..
Носталгично дивертименто Люлееше лятото своите тежки камбани. По устните лепнеше сладкият сок на живота. Светът нямаше сенки. В реката се стапяха бавно дори неясните очертания на хоризонта. Аз знаех, че този ден няма да се повтори, но времето беше отключило катинара си и тихия ход на нашата смешна история отмерваха не часове и..
Издателство "Библиотека България" обяви победителите от VI Национален литературен конкурс "Вие пишете, ние четем" . Над двеста автори участваха в тазгодишното издание на конкурса с поезия на тема: "Монолог на хвърления камък". С отзвук от завършилия VI Национален литературен конкурс в "Артефир" гостуват писателите и издатели Симеон Аспарухов и..
"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..
Германско-австрийският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм. Пабст остава спорна фигура и до днес..
След поредния четвърти опит на "Възраждане" да прокара в Народното събрание законопроекта си за регистрация на чуждестранните агенти, а пък ДПС-Ново начало..
В навечерието на освобождаването на поредните трима израелски заложници, според споразумението между Израел и Хамас, разговаряме в "Мрежата" с Димитър..
Преподавателката във Факултета по математика и информатика на Софийския университет коментира идеята на министъра на образованието и науката Красимир..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg