Докторантката Аяно Тамаки от Токийския университет по изкуствата в Япония за втори път посещава Стара Загора. Поводът е изследване върху учебната среда на българската фолклорна музика и танци в местната общност, образователната функция на медиите, ролята на читалищата и съборите за народно творчество.
"По време на моята магистърска работа изследването беше свързано с професионалната фолклорна музика в България. Фокусът тогава беше насочен към региона на Пловдив, но реших, че следващото изследване трябва да обхване обикновените българи и тяхната връзка с фолклорната музика", разказа в студиото на Радио Стара Загора Аяно Тамаки.
"Миналото лято отново бях в България. Посетих ансамбъл "Загорче" и това провокира интереса към различни събития, свързани с фолклорната музика, танци и други активности в Стара Загора. Реших това да бъде града и областта, които да изследвам - участия на местните хора в такива събития, по какъв начин се включват в тях и как ги възприемат", посочи Аяно Тамаки.
Докторантката от Токийския университет по изкуствата първо се докосва до българската хорова музика чрез албуми на своя баща. Тогава за първи път усеща нейното въздействие. Има идея да направи сравнение между българската и японската народна музика, но в момента се фокусира върху изследването в Стара Загора.
"В момента приключих събирането на материали от Държавен архив - Стара Загора - хронологична историческа информация за няколко местни читалища. Голяма част от информацията е свързана с дейностите на читалищата по време на социализма. С интерес открих как хората, които са били на по-високо ниво в политиката са оказвали влияние върху мненията и действията на тези, които са работили в читалищата", допълни Аяно Тамаки.
Научните интереси на 25-годишната изследователка от "Страната на изгряващото слънце" насочват вниманието й към Радио Стара Загора като регионална информационна и културно-образователна институция.
"Когато мислих как да открия връзката на хората с фолклорната култура, първо се сетих за читалищата, които са много характерна институция за България. В същото време искам да обхвана и хората, които не ходят в читалищата. Медиите имат огромна роля да свързват обикновения човек с тази култура и това е един от начините тези хора да се докосват съзнателно или подсъзнателно до фолклора.
Българската фолклорна музика е много привлекателна и мисля, че трябва да бъде по-разпознаваема и популярна в цял свят. Надявам се моите проучвания да допринесат за това", допълни младата изследователка.
Аяно е слушала с интерес програмите с народна музика на Радио Стара Загора от Япония, а по време на първото си посещение в медията се запозна с формата на предаването "От извор се песен лее", подбора на темите, музиката, рубриките, събеседниците. На японски език каза: "Слушайте Радио Стара Загора!".
Цялото интервю с Аяно Тамаки можете да чуете от звуковия файл.
Въпреки климатичнити особености на региона, градът ни има потенциал за изграждане на открита ледена пързалка, която да функционира през зимата, но и на целогодишна закрита, според думите на хокеистите ветерани от Стара Загора. В студиото на Радио Стара..
За втора поредна година възпитаниците на Профилираната природо-математическата гимназия „Гео Милев“ в Стара Загора организират по повод 152-рата годишнина от обесването на Апостола на свободата, конкурс за художествено интерпретиране на тема „Васил..
Работилничка за мартеници създадоха в Болярово ученици , родители и учители. Децата показаха завидни умения при работа с бели и червени вълнени конци, за да създадат най-българския символ вещаещ идващата пролет –мартеницата, съобщиха от пресцентъра на..
Новата снежна покривка от последните дни дава възможност още малко да се порадваме на зимните спортове и игрите със снега. За старозагорци най-близкото място, където могат да покарат ски или шейни, е пистата на Бузлуджа. На час и половина път от..
„Това е разказ за движението в моя живот. Аз съм Владимир Карамазов. Актьор. Сега ще вляза в нова роля – на разказвач. Едно от важните неща в живота ни е да се движим напред – физически и ментално. Така можем да се озовем на места, които само сме..
Половин година след последното ми идване в кафенето на сем. Ставреви , известно като „кафенето на Левски“ в Болярово забелязвам нови „експонати“ по стените на кафенето. Едната половина от него е посветена на Апостола на свободата с графични портрети по..
Едва ли има българин, чието сърце да не трепва, щом чуе името Васил Левски! Име, което е символ на безсмъртие, а личността на Левски е най-святата за нас, превърната от всенародната почит и любов в икона, в светец. За нас, като българи, като народ,..
Пътуващите с градския транспорт в Стара Загора бяха изненадани с мили писма с благопожелания и валентинки. Жестът е посветен на двойния празник на Св. Валентин и Трифон Зарезан и се осъществява по инициатива на управителя на общинското дружество..
Той е роден в Чикаго, САЩ. Носи българско име, защото родителите му са българи, заминали преди години в Америка. В момента Жеко учи в един от най – престижните колежи за музика в Бостън. Баба му и дядо му живеят в Стара Загора и той гостува при тях...
Художествената галерия в Казанлък продължава със своята поредица от съботни срещи, като този път акцент ще бъде поставен върху бъдещето на храната и науката и иновациите в хранителните технологии. Тази събота, 15 февруари, от 13:00 часа в..
Студио на Радио Стара Загора
Телефон на слушателя
тел. 042 616440
Email: efir@radio-sz.net
Нюзрум на Радио Стара Загора
тел./факс 042 604227
Email: rsz@radio-sz.net
Рекламен отдел
тел. 042 616431, 042 616432
Email: reklama@radio-sz.net