Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

„Намерени в превода” откри Митко Новков

Как гледа на българската литература един „чужд”, външен поглед? Как българската литература живее извън границите на страната, кой се грижи за това тя да звучи адекватно на чужд език, да бъде усетена, разбрана, оценена? И още – за отговорността пред словото, за изкуството на превода и за „множествения” български език. Всичко това в „Намерени в превода” от Митко Новков ( „Жанет 45”).

Книгата събира 31 интервюта, правени в периода 2011-2013 г. и публикувани тогава на страниците на вече несъществуващото, за жалост, списание ЛИК. Познати и непознати имена от всички краища на света, обединени от едно – любопитство, интерес, любов към българската литература и желание да споделят нейни избрани образци с читателите от своята страна. Наистина впечатляващи имена, някои от които българската литературна общност много добре познава – Дьорд Сонди, преводач и издател, направил изключително много за популяризирането на българската литература в Унгария, за когото казват, „че е колкото унгарец, толкова и българин”. Именно на неговите преводачески усилия и неуморимост български поети като Иван Цанев, Биньо Иванов, Константин Павлов и др. Мари Врина също говори за работата на преводача, на нея, изключителен познавач на българската литература, автор на теоретични трудове, дължим преводи на френски на писатели от Иван Вазов през Йордан Радичков до Емилия Дворянова, Алек Попов, Георги Господинов. Също така неуморно популяризира българската литература в Америка Анжела Родел, която избира да остане и живее тук. И която е превела много работи на български писатели на английски. Именно на нея пък дължим появата на един толкова талантлив и интересен писател, с много специфичен стил – Милен Русков, в САЩ.

В книгата на Митко Новков обаче се срещаме и с преводачи, чиито имена знаят малцина, но които са открили за себе си българската литература като датчанката Хелле Далгор, която е имала дори „назначен” следящ я от ДС и която смята, че Георги Господинов и Алек Попов са „европейски писатели на високо ниво”. И още с Кадрие Джесур (Турция), Алесандра Бертучели (Италия), Уемацу Цуйоши (Япония)…

За всеки интервюиран от него преводач авторът е намерил по едно свое определение за българския език, на който той превежда. И така той, езикът ни, е ту „труден”, ту „любовен”, ту „непознат”, ту „мълчалив”. Може да бъде и „случаен”, „открит”, „неопитомен”, но и „щастлив”. Чрез всички тези срещи пред читателя се очертава един цялостен образ на преводача, на човека, който със себеотрицание и стоицизъм преодолява случайността в срещата с българския език и става негов изразител. В книгата става дума и за избора, за трудността да пребориш чуждото слово и да го направиш свое. Става дума за привързаност и любов.

Мисля, че „Намерени в превода” ще бъде хубава среща не само между преводачи и преводачи, но и интересно и полезно запознанство на по-широка читателска публика с хората, чрез които нашите автори и книги обикалят света.


БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините в развитие можете да следите и в нашата Facebook страница, както и в Twitter. Последвайте ни и в Instagram и YouTube за различния поглед на събитията от деня.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Групата Paganland представя в Бургас иранска нео-фолк музика

Берлинската група  Paganland ще гостува на 1 септември в Бургас. Музикантите ще представят иранска нео-фолк музика. Основана е през 2013 година от Charuk Revan и Magus Faustoos в Берлин, Германия. Тази нестандартна музика ще зарадва меломаните в морския град от 17:30 на лятната сцена на КЦ "Морско казино". Групата използва различни антични..

обновено на 01.09.24 в 08:28

Обновяват 10 читалища в Бургас за близо 1 994 000 лева

Обществена поръчка е обявена за проектиране, строителство и авторски надзор за внедряване на мерки за енергийна ефективност в 10 читалища в Бургас. Общата стройност на дейностите е за близо 1 994 000 лв.  Предвижда се да бъда обновени читалищата НЧ „Христо Ботев 1937“, НЧ „Пробуда 1880“, НЧ „Съгласие 1905”, НЧ "Ангел Димитров“ 1929, НЧ..

публикувано на 31.08.24 в 17:17
Архив

Илияна Йотова гост на 31-ия събор на каракачаните край Сливен

Вицепрезидентът Илияна Йотова днес ще бъде гост на национален събор на каракачаните в България. Традиционно  съборът се провежда в местността „Карандила“ край  Сливен. Началото на 31-вото издание на събора ще бъде дадено в 10.30 часа в зоната на т.нар. „Каракачанско село“ на поляната до хижа „Миролоио“.  Тържествата ще започнат с водосвет и..

публикувано на 31.08.24 в 08:21

Излезе от печат сборник с разкази, получили награди и номинации на конкурса „Който спаси един човешки живот, спасява цяла вселена"

Излезе от печат сборникът с разкази, получили награди и номинации на Международния литературен ученически конкурс „Който спаси един човешки живот, спасява цяла вселена”, организиран от Център за еврейско-българско сътрудничество „Алеф”.  В единадесетото издание на конкурса участваха над 300 младежи от България, Израел, Германия, Румъния, Австрия,..

публикувано на 30.08.24 в 15:44

"Моя прекрасна лейди" закрива празниците "Емил Чакъров"

Второто представление на световноизвестния мюзикъл  „Моя прекрасна лейди“   от Фредерик Лоу   е последното в рамките на Бургаските музикални празници „Емил Чакъров“ 2024, осъществявани за седемнадесета поредна година от Бургаската опера в партньорство с Община Бургас. Събитието, 60 години след световната премиера на един от най-популярните..

обновено на 30.08.24 в 12:04

БТА с наградата „Аполон Токсофорос“

Българската телеграфна агенция е новият носител на наградата „Аполон Токсофорос“. Тя се присъжда от фондация „Аполония“ за значим принос за развитието на българската култура и представянето й зад граница. На 40-тото юбилейно издание на Празниците на изкуствата в Созопол президентът Румен Радев връчи на основателите на фестивала плакет „Св.Св.Кирил и..

публикувано на 30.08.24 в 08:29

Несебър е домакин на XIV Световен шампионат по фолклор "World Folk 2024"

В продължение на два дни – днес и утре, в Несебър ще се състои XIV Световен шампионат по фолклор "WORLD FOLK 2024". В събитието ще участват над 800 участници от 60 групи и индивидуални изпълнители от различни страни, сред които България, Литва, Босна и Херцеговина, Индонезия, Индия, Египет, Узбекистан, Израел, Непал и Иран.  Програмата на..

публикувано на 29.08.24 в 14:37