Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Преводачи на художествена литература искат по-справедливо възнараждение на труда им

prevod



Преводачи на художествена литература подписаха отворено писмо с две искания. Първото е за минимална ставка от 10 лв. на преведена машинописна страница. Другото им искане е да отстъпват на издателствата авторското си право върху превода, но само за определен срок. В момента тарифите за превод са между 5 и 8 лева на страница, обясни за БНР Бургас Тодор Кенов, който повече от 30 години превежда от английски език художествена литература:

„Точно определена цена няма. Всичко е въпрос на договорка. Определено нашият труд не е оценяван добре. Въпросът със заплащането трябва да се раздели на две. Има преводачи, за които този труд е допълнителна дейност. При положение, че са на 8 часов работен ден и превеждат след работа, те могат да направят между до 3-4 страници на ден максимум. Ако сложим една цена между 5 и 8 лева в зависимост от това каква е договорката на страница, то на 20 дни месечно това са средно 80 страници, но когато се превеждат по 4 страници дневно. По 5 лева ако се плаща са 400 лева, по 6 лева - 480 лв, ако са по 8 лева на страница - 640 лв. Това е сумата, която ще изкарат като хонорар. Оттам нататък се плащат данъци и в един момент сумата става допълнителен доход.

При мен е по-различно, защото аз съм на свободна практика, при това се занимавам само с превод на художествена литература. До преди 1-2 години по тарифата, по която работех излизах на нула. Като си платя данъка, като платя здравните осигуровки, това което изкарам покривам месечните разходи. Нищо не може да остане като някакви спестени средства. Имах доста притеснения като реших да си вдигна тарифата. За щастие издателствата, с които работя проявиха разбиране.Ситуацията преди половин година беше доста добра, сега инфлацията върна всичко на старите нива на заплащане.

Винаги работя с договор, всичко е юридически направено така, че има неустойки при неспазване на договора и от едната или от другата страна. Тарифата е написана. До момента не ми се е налагало да влизам в спор с издател за неизпълнение на договорни задължения.

При нас преводачите няма платен отпуска. Дори и да съм в почивка, тя е винаги неплатен отпуск. Същевременно губя от това, че не съм работил няколко дни.

Тази тема беше засегната от колеги, които подписаха отворено писмо, като се оплакват, че едва ли не за вечни времена отстъпват авторското си право върху превода, който са направили за издателство.

Трябва преводачите да направят браншова организация, вярно е че има Съюз на преводачите в България с препоръчителни тарифи на страница, но както се оказва пазарът не ги препознава“, посочва още Тодор Кенов.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините в развитие можете да следите и в нашата Facebook страница, както и в Twitter. Последвайте ни и в Instagram и YouTube за различния поглед на събитията от деня.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Сливенският митрополит Арсений освети храм и кръсти 40 жители на село Гълъбинци

Сливенският митрополит Арсений освети обновения църковен храм „Св. Архангел Михаил“ в ямболското село Гълъбинци. В Деня на християнското семейство дядо владика кръсти 40 жители на селото на възраст от една до 73 години.  В близо 120 годишният храм бяха кръстени 17 деца и 23 ма възрастни. За днешния празник сливенският митрополит Арсений каза:..

публикувано на 21.11.24 в 17:17
Мостът на входа на Черноморец

Догодина започва ремонт на моста до Черноморец

Авариен ремонт ще започне на рушащия се мост, който свързва Черноморец с главния път Бургас-Созопол. Това каза министърът на регионалното развитие и благоустройството Виолета Коритарова, след инспекция на мостовото съоръжение.  При облекчени процедури по Закона за обществените поръчки се очаква ремонтните дейности да стартират в началото на следващата..

публикувано на 21.11.24 в 17:14
архив

В събота ще се проведе първото рали "Созопол"

Първото рали „Созопол“ събира любители на адреналина и високите скорости от цялата страна на 23 ноември, събота. Участниците ще бъдат мъже и жени, които ще са разделени в две категории – професионалисти и аматьори. Това обясни за БНР Бургас Кремена Митева, един от организаторите.   До момента в състезанието, което ще се проведе на..

публикувано на 21.11.24 в 17:04

Въвежда се временна организация на движението по ул. „Одрин“

Затваря се за движение част от ул. "Одрин" в участъка от кръгово кръстовище „Трапезица“ до ул. „Марица“, съобщават от общината. От 9 часа утре до 18 часа на 23 ноември се въвежда временна организация, поради  извършване на реконструкция на ВиК мрежа на улицата. Ограничението няма да важи за превозни средства, които обслужват прилежащите сгради и..

публикувано на 21.11.24 в 16:00
Архив

Оспорват провеждането на местен референдум за кариерата в Каблешково

Въпросът за провеждането на местния референдум относно каменната кариера в Каблешково ще се решава от бургаския административен съд. Причината е становище на областния управител, с което се оспорва легитимността на проведената процедура. Жители на Каблешково: Готови сме да браним града, няма да допуснем взривове до къщите си Мотивите за..

публикувано на 21.11.24 в 15:34
Снимката е илюстративна

Ямболска област е готова за зимата

Пътноподдържащите фирми в Ямболска област са в готовност за реакция при усложнена зимна обстановка, стана ясно на днешното заседание на областния щаб за защита при бедствия. Техниката е в готовност за разчистване на републиканската пътна мрежа на територията на Ямболска област, осигурени са и достатъчно количества инертни материали, увери директорът..

публикувано на 21.11.24 в 15:24

Затварят част от ул. „Княз Александър Батенберг“ в събота

Затварят за движение на превозни средства улица „Княз Александър Батенберг“, в участъка от ул. „6-ти септември“ до ул. „Морска“ в събота /23 ноември/. Ограничението ще бъде в сила от 9 до 20 часа. Причината са снимките на пълнометражния игрален филм „Жени извън употреба“. За целта от Община Бургас призовават водачите на автомобили да освободят зоната за..

публикувано на 21.11.24 в 15:02