Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Българската литература с нови читатели по света

Българският културен институт в Москва представя български автори онлайн

Студенти преводачи-българисти от Международния държавен лингвистичен университет – Дмитрий Лучаев, Катерина Шведченко, Полина Либина, Наталия Бикова, Мария Федорина, Виктория Сорокина и Анастасия Гореликова (от ляво надясно).
Снимка: БКИ-Москва

В навечерието на 24-ти май Българският културен институт (БКИ) в Москва представя два проекта, свързани с българската литература.

Корицата на електронната книга „7 български разказа, 7 български писателя, 7 студента-преводачи“Единият е поетичен маратон, фокусиран върху класическа и съвременна българска поезия. Всеки ден, от 1 до 24 май в социалните мрежи се представят нови видеозаписи на български поети в превод на руски. Валери Петров в превод на Бродски (на 22 април се навършиха 100 години от рождението на Валери Петров), Елисавета Багряна в превод на Марина Цветаева, Атанас Далчев в превод на Мария Петрових, Дора Габе в превод на Лев Озеров, Бойко Ламбовски в превод на Виктор Куле и много други. Сред новите преводи са произведения на Силвия Чолева в превод на Мария Ширяева и на Елин Рахнев в превод на Антонина Тверицкая. Стиховете четат студенти от Московския държавен университет, Московския държавен лингвистически университет, Московския държавен институт за международни отношения, Българското училище при Посолството на България в Русия, Българското училище „Васил Левски“ в Центъра на промишлеността на България, приятели на Българския културен институт в Москва.

Само върху нови преводи е изграден и другият проект – електронна книга със заглавие „7 български разказа, 7 български писатели, 7 студенти-преводачи“. В колекцията са включени разкази на значими съвременни български разказвачи: Алек Попов, Александър Секулов, Георги Господинов, Здравка Евтимова, Елена Алексиева, Иванка Могилска, Йордан Д. Радичков. Разказите в колекцията са избор на самите автори и са предоставени безвъзмездно. Проектът е съвместна работа на Българския културен институт в Москва и Московския държавен лингвистичен университет, подкрепен от Библиотеката за чуждестранна литература. Преводите са дело на студентите-българисти Анастасия Гореликова, Виктория Сорокина, Дмитрий Лучаев, Катерина Шведченко, Мария Федорина, Наталия Бикова, Полина Либина – студенти 4-ти курс на Московския държавен лингвистичен университет.

Пилотните проекти са винаги притегателен център за нови последователи. Възниква идеята разказите да бъдат прочетени от първите си читатели на руски език. На премиерата на електронната книга на 19 май всеки един от разказите ще бъде представен и под форма на аудиоподкаст, направен на доброволни начала от приятели на БКИ-Москва и Центъра за славянски култури на библиотеката.

И дветe събития са част от програмата „БКИонлайн“ и Български сезон в Иностранката.

Събитията можете да следите на сайта на Българския културен институт в Москва


Снимките са предоставени от БКИ-Москва


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Антология разкрива живота на средновековните хора

Антологията "Животът през Средновековието" беше представена от проф. Цочо Бояджиев, проф. Олег Георгиев и Тони Николов, а журналистът Ангел Иванов прочете откъси.  В сборника се срещаме със "забележителна галерия от теми и автори, сред които св. Тома от Аквино, папа Григорий Велики, св. Бонавентура и др". Преводачи са Евгения Панчева, Ирена..

публикувано на 28.11.24 в 16:22

Лица от Кавала

"Започнах да правя тези фотографии в личното време на града – в затишието. Преди Коледните празници, веднага след Нова година, до началото на летния сезон. Последните няколко портрета направих в меката есен, когато всички си отдъхнахме от горещото лято на 2024 година. Изложбата става сега през ноември. Тя е предназначена за очите и сърцата на хората,..

публикувано на 28.11.24 в 16:10

Юн Фосе – драматургът, който предусеща бъдещето

Нобеловият лауреат за литература Юн Фосе пише първата си пиеса "Някой ще дойде" през 1992 година. В края на 90-те пиесите на норвежкия писател започват да се поставят по европейските сцени и не след дълго и на различни континенти. Постановката на Катя Петрова "Някой ще дойде" в Народния театър "Иван Вазов" е първи прочит на пиесата у нас и първа..

публикувано на 28.11.24 в 13:05

Софийският международен литературен фестивал – поле за среща със световни писатели

От 10 до 15 декември ще се проведе Софийския международен литературен фестивал в НДК.  Дария Карапеткова , координатор на събитието, запознава слушателтие на "Нашият ден" с акцентите в програмата , която предстои да бъде обявена в завършен вид съвсем скоро. Една от звездите на международната литературна сцена, която ще гостува в България..

публикувано на 28.11.24 в 11:10

Преподавателят и Принцът: Нишкови за фотографията – като страст и професия

В рубриката "Темите на деня" екипът ни имаше удоволствието да разговаря с Теодора Нишков, известна още като Принц Датски, и доц. д-р Александър Нишков, преподавател по фотография в НАТФИЗ. Темата бе фотографията – изкуство, вдъхновение и наследство. Теодора Нишков, фотограф и наследница на писателя Димитър Подвързачов, представи своето творчество..

публикувано на 28.11.24 в 09:46