Българският културен институт в Москва започна новия си сезон с представянето на студентския издателски проект „7 български разказа, 7 български писатели, 7 студенти преводачи“, осъществен в Московския държавен лингвистичен университет.
Международният проект на Московския държавен лингвистичен университет и Българския културен институт е подкрепен от Библиотеката за чуждестранна литература и се състои от три части: електронна книга, аудиокнига и печатно издание. На презентацията в Иностранката присъстваха студентите преводачи, преподавателите от Московския лингвистичен университет, доброволците, прочели разказите в руския им превод, както и самите български писатели предоставили безвъзмездно издателските си права и подбрали разказа, с който да бъдат представени в сборника.
Извънредният и пълномощен посланик на България в Русия Атанас Кръстин, Временно изпълняващият длъжността генерален директор на Иностранката Павел Кузмин и деканът на Преводаческия факултет на МГЛУ Екатерина Похолкова специално подчертаха в приветствените си слова, че подобни мостове между преводачи и автори са път на българската литература по света.
Българският език, българските писатели и българският разказ бяха многократно произнесени по време на вечерта, която завърши като всеки неин гост получи по екземпляр от сборника с преводите на разкази на Алек Попов, Александър Секулов, Георги Господинов, Елена Алексиева, Здравка Евтимова, Иванка Могилска, Йордан Д. Радичков.
Като естествено продължение на тази проява само седмица по-късно Българският културен институт съвместно с Центъра за славянски култури осъществиха видеомост с Георги Господинов, с издатели, редактори и преводачи. В основата бе разговорът за съвременния български роман за серията „Нов български роман“, открита с „Естествен роман“ на Георги Господинов и продължена с редица други забележителни български творби.
В разговора, излъчен на портала культура.рф пред аудитория от 107761 души, се говори и за новия роман на Господинов „Времеубежище“ и за „Физика на тъгата“, за тази трилогия, която представя съвременната българска литература по света и в оригинал, и в преводи.
Финален акцент на разговора бе българският афиш в Москва, като сред традиционните имена на Александър Морфов, Явор Гърдев и Христо Бойчев се добави името на хореографа Димо Милев - първият български хореограф с постановка на сцената на Болшой театър. Неговото „Изгасване“ по музика на Енрике Гранадос е връхната точка, според театроведа и драматург Майя Праматарова, подкрепено от някои издания, на представлението, включило четири хореографии и наречено: „Четири персонажа в търсене на сюжета“. Силата на въздействието идва от външния лаконизъм на формата, наситена с много енергия и смисъл от хореографа и танцьорите, повярвали на идеята на Димо Милев.
На въпрос на Майя Праматарова към Екатерина Крисанова, балерината отговаря: „Познаваме се отдавна с Димо Милев. Танцували сме заедно, но сега работата ми с него като с хореограф бе за мен нов, огромен опит. Друго е да танцуваш без палци, да се оттласваш по този начин от пода. Димо е много талантлив, светъл, търпелив човек, който не се изморява да обяснява.“
Документалният театрален спектакъл „План „Б“ гостува на сцената на Сити Марк Арт Център на 22 и 23 януари. Представлението е създадено по идея на актьора от театър „София“ Михаил Милчев, който е и режисьор на постановката, а драматург е Яна Добрева. Спектакълът„План „Б“ е изграден на основата на интервюта с реално съществуващи хора, страдащи от..
За първи път у нас се открива академия, предлагаща творчески специалности по западен модел, като алтернатива на формалното художествено образование у нас. „Искаме да има творчески специалности, които да попълнят тази празнина във формалното образование и заради които се налага да ходим в чужбина. Артфондация „Дома“ в партньорство с галерия „Doza“..
През месец януари 2021 г. по повод 50-годишния юбилей на програма "Христо Ботев" предаването "Нашият ден" среща с лица и гласове от програмата. Цветан Цветанов , редактор в програма "Христо Ботев", предаването "Аларма", е гост на "Истории в ефира". Алармирането за цветността на необятния ни свят " Аз не харесвам името "Аларма", харесвам и уважавам..
Филмовата общност в България настоява за спиране на процедурата по приемане на Закона за филмовата индустрия. В парламента е внесено становище от Асоциацията на филмовите продуценти, Обсерватория по икономика на културата, Асоциацията на българските анимационни продуценти и Асоциацията на българските оператори за отлагане на процедурата. Причината е, че..
В началото на януари ни напусна преводачката Маргарита Терзиева (род. 1957 година). Осем романа на големия израелски писател Амос Оз са преведени от нея! Скромен и всеотдаен човек, отличаващ се с талант и ведър дух, това е образът на Маргарита Терзиева в паметта на тези, които я познаваха. Тя е работила в различни жанрове, но винаги с точност и..
Музикалните продуценти Лили Николова и Георги Еленков избраха камерна инструментална и вокална музика записана в Първо студио на БНР, която ще има премиерата..
„Гласът на времето“ е новото коментарно предаване за култура, история и философия на програма „Христо Ботев“ на БНР. То ще се излъчва всяка неделя от 9.30..
„Плач на ангел” от Стефан Цанев е най-новото заглавие в афиша на Народния театър „Иван Вазов“ . П иесата е писана през 2015 година и сега за първи път..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg