Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Носителката на наградата за превод "Етиен Доле" за 2021 г.

Мари Врина-Николов: Върша това, което обичам, обичам това, което върша

| обновено на 04.06.21 в 15:34
Мари Врина-Николов
Снимка: Френски институт в България

Мари Врина-Николов е най-талантливият дипломат на българската литература сред четящите във франкофонския свят. Мари Врина-Николов е носителката за 2021 г. на наградата за превод "Етиен Доле", присъждана от Сорбоната. Това е чест и за българската литература. Тя е и автор на книги върху теорията и практиката на превода.

Тази награда, учредена на името на Етиен Доле, велик хуманист от XVI век, преводач и автор на първия трактат за превода на френски език, има за цел да привлече общественото внимание към съществения принос на превода за културата и знанието.

Журито е съставено от учени и журналисти, специализирани в обмена между езиците и въпросите на превода. Всяка година наградата "Етиен Доле" се връчва в Сорбоната на 30 септември по случай Световния ден на превода.

Мари Врина е една от най-големите преводачи, българисти, познавачи на българската литература. Превела е на френски редица произведения от българската литература. Първият превод е на Йордан Радичков, а след това списъкът е много дълъг – Йордан Йовков, Ивайло Петров, Алек Попов, Вера Мутафчиева, Виктор Пасков, Емилия Дворянова, Севда Севан... Един от авторите, които се радват на преводите на Мари Врина-Николов, е писателят Георги Господинов. 

В престижното френско издателство "Галимар" ще бъде публикуван неговият роман "Времеубежище", преведен от Мари Врина-Николов. Тя е превела и книгата му "Физика на тъгата". 

След участието си в осемте онлайн четения, организирани в рамките на "Изборът Гонкур на България" 2021, учениците, студентите и преподавателите, участващи в тази дейност, бяха поканени на церемония по връчване на наградата за най-добро съчинение, свързано с откъси от номинираните за тази награда романи, която се състоя във Френския институт.

Най-добрите съчинения бяха прочетени, а отборът на Френския лицей "Виктор Юго" спечели първата награда и получи подаръци от Международната организация на Франкофонията и от Френския институт в България.

След церемонията се проведе среща с известния съвременен писател Георги Господинов и с Мари Врина-Николов, преводач и университетски преподавател, лауреат на наградата "Етиен Доле" за 2021 г. на френския университет "Сорбона". Срещата бе водена от госпожа Дария Карапеткова, преводач и университетски преподавател, и даде възможност да се разгледат множество теми, свързани със спецификата на езика и неговите семантични характеристики, обществената роля на писателя и приноса на превода за развитието на културата и знанията. 

След дискусията носителите на награди от Националния конкурс по превод Иван Иванов бяха поздравени от Мари Врина-Николов, която им връчи подаръци, осигурени от издателство "Колибри", Университетската агенция на Франкофонията и Асоциацията на преподавателите по и на френски език в България.

В звуковия файл можете да чуете репортажни фрагменти, които разкриват алхимията на творческата лаборатория на преводача и българист Мари Врина-Николов.

Снимките са предоставени от Френския институт в България



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Преоткриваме бусинската керамика с новия проект "Традиции"

Артработилници, съпътствани от заключителна изложба, ще има в градовете Бургас, Ихтиман и София. В Бургас те ще се проведат на 15, 16, 22 и 23 март 2025 г. от 11 ч. с изложба на 1 април в Регионалната библиотека "Пейо Яворов". В Ихтиман ще бъдат на 8, 15, 22 и 23 юни с изложба на 15 август в Народно читалище "Слънце – 1879".  В София керамичните..

публикувано на 12.03.25 в 17:49

"Мръсно" – изложба на фотографката Боряна Пандова

В галерия "Синтезис" се откри изложбата "Мръсно" на Боряна Пандова, с куратор Надежда Павлова. Изложбата ще може да бъде видяна до 6 май. Това е последният проект от цикъла "Обекти на невниманието", цикъл над който авторката работи повече от двадесет години.  В "Мръсно" Боряна картографира случайно образуваните композиции от обекти, търкалящи се по..

публикувано на 12.03.25 в 17:47
Репетиция на маса

Стоян Радев поставя пиесата "Берлин, Берлин" в Пловдив

В Драматичен театър в Пловдив започнаха репетициите на комедията "Берлин, Берлин" от Жералд Сиблерас и Патрик Одекоор. Режисьор на спектакъла е Стоян Радев. Пиесата е преведена от Снежина Русинова-Здравкова, сценографията е на Никола Тороманов, а музиката на Милен Кокошаров. Пиесата "Берлин, Берлин"  засяга един период от края на комунистическия..

публикувано на 12.03.25 в 17:31
Наталия Матолинец

Украинската писателка Наталия Матолинец на гости у нас

Наталия Матолинец е за втори път в България за участие в творческа резиденция по покана на Къщата за литература и превод. Тя е от Лвов. Авторка е на осем романа за деца и юноши, книгите ѝ са предимно във фентъзи жанра, а в историите си включва митове, магия и културно наследство от Централна и Източна Европа.  От Наталия Матолинец научаваме, че..

публикувано на 12.03.25 в 16:39

Кратко и ясно

В редакция "Хумор и сатира" се стремим да сме кратки и ясни и понякога това ни се удава. Такъв е случаят с поредното издание на рубриката "Кратко и ясно" в "Голямата къща на смешните хора", където не съвсем кратко, но много ясно обясняваме иновативната историческа метода за осмисляне на електронните часовници.  Внимание! Тази метода не работи с..

публикувано на 12.03.25 в 16:00