Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Носителката на наградата за превод "Етиен Доле" за 2021 г.

Мари Врина-Николов: Върша това, което обичам, обичам това, което върша

| обновено на 04.06.21 в 15:34
Мари Врина-Николов
Снимка: Френски институт в България

Мари Врина-Николов е най-талантливият дипломат на българската литература сред четящите във франкофонския свят. Мари Врина-Николов е носителката за 2021 г. на наградата за превод "Етиен Доле", присъждана от Сорбоната. Това е чест и за българската литература. Тя е и автор на книги върху теорията и практиката на превода.

Тази награда, учредена на името на Етиен Доле, велик хуманист от XVI век, преводач и автор на първия трактат за превода на френски език, има за цел да привлече общественото внимание към съществения принос на превода за културата и знанието.

Журито е съставено от учени и журналисти, специализирани в обмена между езиците и въпросите на превода. Всяка година наградата "Етиен Доле" се връчва в Сорбоната на 30 септември по случай Световния ден на превода.

Мари Врина е една от най-големите преводачи, българисти, познавачи на българската литература. Превела е на френски редица произведения от българската литература. Първият превод е на Йордан Радичков, а след това списъкът е много дълъг – Йордан Йовков, Ивайло Петров, Алек Попов, Вера Мутафчиева, Виктор Пасков, Емилия Дворянова, Севда Севан... Един от авторите, които се радват на преводите на Мари Врина-Николов, е писателят Георги Господинов. 

В престижното френско издателство "Галимар" ще бъде публикуван неговият роман "Времеубежище", преведен от Мари Врина-Николов. Тя е превела и книгата му "Физика на тъгата". 

След участието си в осемте онлайн четения, организирани в рамките на "Изборът Гонкур на България" 2021, учениците, студентите и преподавателите, участващи в тази дейност, бяха поканени на церемония по връчване на наградата за най-добро съчинение, свързано с откъси от номинираните за тази награда романи, която се състоя във Френския институт.

Най-добрите съчинения бяха прочетени, а отборът на Френския лицей "Виктор Юго" спечели първата награда и получи подаръци от Международната организация на Франкофонията и от Френския институт в България.

След церемонията се проведе среща с известния съвременен писател Георги Господинов и с Мари Врина-Николов, преводач и университетски преподавател, лауреат на наградата "Етиен Доле" за 2021 г. на френския университет "Сорбона". Срещата бе водена от госпожа Дария Карапеткова, преводач и университетски преподавател, и даде възможност да се разгледат множество теми, свързани със спецификата на езика и неговите семантични характеристики, обществената роля на писателя и приноса на превода за развитието на културата и знанията. 

След дискусията носителите на награди от Националния конкурс по превод Иван Иванов бяха поздравени от Мари Врина-Николов, която им връчи подаръци, осигурени от издателство "Колибри", Университетската агенция на Франкофонията и Асоциацията на преподавателите по и на френски език в България.

В звуковия файл можете да чуете репортажни фрагменти, които разкриват алхимията на творческата лаборатория на преводача и българист Мари Врина-Николов.

Снимките са предоставени от Френския институт в България



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Кулябин, Коршуновас и една "Среща сред цъфналите праскови"

Три големи събития предстоят в рамките на фестивала "Световен театър в София" . Повече за вълнуващите театрални преживявания, които очакват българската публика  в "Артефир", разказва театроведът Асен Терзиев . Това е 18-о издание на фестивала, който е част от Културния календар на Столична община. "Страх и отчаяние в Третата империя" –..

публикувано на 28.06.24 в 16:37
Мариус Донкин

Мариус Донкин взе голямата награда на Международния фестивал "МоноАкт" – Косово

Химн за обичта и толерантността е монодрамата "Господин Ибрахим и цветята на Корана", с която актьорът Мариус Донкин спечели голямата награда на VI издание на Международния фестивал "МоноАкт" в Косово . Пет пиеси участваха в състезателната програма, като моноспектакълът по едноименното произведение на Ерик-Еманюел Шмит заслужи овациите на..

публикувано на 28.06.24 в 15:59

Международният форум за кирилицата продължава

Това издание на "Артефир" пренася слушателите на церемонията по откриването на Международния форум за кирилицата "Азбука, език, идентичност" . Двудневното събитие, инициирано от вицепрезидента на Република България Илияна Йотова, започна на 27 юни в зала 6 на НДК и продължава днес (28 юни) в Регионалния исторически музей - Пловдив...

публикувано на 28.06.24 в 15:10
Кадър от филма „Защото обичам лошото време“

София Филм Фест на път

Повече от 15 години инициативата "София филм фест на път" възпитава вкус към стойностно кино. Програмата включва филми, прожектирани на последните издания на кинофорума. Всяка година се добавят нови български градове. През 2024 г. за първи път ще се проведат "СФФ в Пазарджик" и "СФФ в Якоруда". Предстои и 12-ото издание на "СФФ в Севлиево". В..

публикувано на 28.06.24 в 14:45

На слънце и на сянка

В редакция "Хумор и сатира" сме загрижени както за нашите слушатели на слънце, така и за нашите слушатели на сянка. И едните, и другите тази неделя след новините в 18 часа ще могат да чуят: Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният кос", изпети от актьора Васил Попов, чийто деветдесети рожден ден отбелязваме...

публикувано на 28.06.24 в 14:30