В голяма част от епизодите дотук една от основните теми, засегнати от участниците в разговорите, беше тази за пиратството на филмово съдържание като пречка за развитие на българското кино. Опитите на държавните власти за неговото ограничаване са оскъдни и неуспешни. Нелегалният достъп до авторско културно съдържание е все толкова разпространен, а действията на интернет потребителите – все толкова свободолюбиви. Защо пиратстването на интелектуална собственост е престъпление и какви са способите за справянето с него?
За пиратството в киното и измеренията на негативното му отражение върху развитието на индустрията си говорим с Мария Палаурова, Димитър Дринов и Ники Стоичков в близо 50 минути на Епизод 14 от подкаста на NO BLINK в партньорство с Българското национално радио – „Кино с думи“! Проектът е реализиран с финансовата подкрепа по Програма „Публики“ на Национален фонд „Култура“.
Мария Палаурова е изпълнителен директор на „Филмаутор“ – българската организация за колективно управление на авторските и сродни права върху аудиовизуалните произведения.
Димитър Дринов е кинокритик, един от създателите на сайта „Операция Кино“ и част от Форум Филм – киноразпространител на Disney, Universal Pictures и Paramount Pictures за България.
Ники Стоичков е режисьор, продуцент и съосновател на noblink.bg и платформата за българско кино и театър Gledam.bg.
Пиратството на филмово съдържание е един от основните проблеми в индустрията в световен мащаб и всички бизнеси, свързани с интелектуална собственост.
Премиерното представяне на новите филми в стрийминг платформите възпрепятства тяхното разпространение в киносалоните, защото веднъж представен онлайн, той веднага изтича в сайтове за пиратско съдържание.
В българския контекст съществува и недобро разбиране за това какво представляват авторските права – как авторите да защитят произведенията си и как зрителите да не ги нарушават. Знаят ли потребителите каква е вредата, която нанасят, когато пиратстват авторско съдържание?
Истината е, че понякога потребителят няма опции да достига до културно съдържание, но какво е нужно да промени вижданията си, когато вече съществуват много варианти за легален достъп. Възпитава ли се съзнанието за това колко е важно да ценим творческия труд?
И още:
· Пиратството – голямото препятствие пред кино разпространението в България;
· Нелегалният достъп до авторско съдържание = престъпление;
· Законът за авторски права в България;
· Нуждата от платформи, които да предоставят опция за легален достъп до разнообразно културно съдържание;
· Действия за максимално ограничение на пиратстването, за да бъдат възстановени загуби, а средствата да се инвестират в създаването на платформи;
· Навлизането на големите стрийминг платформи – пречка за развитие на платформите за българско кино;
· Нужда от държавна политика в развитието на българското кино;
· Невъзможността за справянето с пиратството и в световен мащаб – Pirate Bay;
· Мрежите за разпространение на телевизионно съдържание като част от проблема с пиратството;
· Възможностите за справяне с пиратството.
"Вълните на морето са жени" в случая не е стихотворението на Евтим Евтимов, а българското заглавие на филмовата история на Аслъхан Юналдъ. Нейният пълнометражен игрален дебют е изпълнен с напрежение трилър, чието основно действие се развива на яхта върху лазурните вълни на Егейско море. Зрителите проследяват историята на млада жена, която се завръща в..
Спектакълът "Вино от глухарчета" на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" се опитва да дефинира битката между живота и смъртта, между светлината и мрака, между младите и старите. Надяваме се спектакълът да насърчи децата и семействата да говорят повече помежду си, да отнесат видяното със себе си у дома, да искат да открият "машината на времето"..
Българските книги звучат на френски език и присъстват в литературния живот на Франция. Париж, Страсбург, Лион – това е пътят на литературния тур, който в момента осъществява преводачът Мари Врина заедно с писателите Захари Карабашлиев, Рене Карабаш и Ангел Игов по инициатива на Българския културен институт в Париж. В тура участва и преведеното на..
Научнофантастична трилогия, която пренася читателя от Културната революция в Китай до невъобразимо далечното бъдеще – това е поредицата "Земното минало" на Лиу Цъсин. Всеки, който вече е чел трилогията, се е сблъскал с въображаеми, но дълбоки научни теории и с големи въпроси за човечеството и хуманността. В "Нашият ден" гост е преводачът от..
Ако погледнем филмографията на Тодор Чапкънов, ще видим редом до името му да стоят над 20 филма и сериала, като сред тях е и един от най-големите нидерландски екшъни през последните години – " Черният лотос " . Могат да бъдат прибавени и още близо 50 продукции, в които участва като първи асистент или секънд юнит, тук са включени филми като "..
Има ли театър на миналото и театър на бъдещето, или театърът е винаги жив, неповторим и все същият? В Световния ден на театъра в "Нашият ден" говорят..
Днес потребността от сценични изкуства е много голяма. Като живо изкуство, театърът влиза в директен контакт със своята аудитория и това е от изключително..
С премиера ще посрещне публиката си тази вечер Драматичният театър "Сава Огнянов" в Русе. Пиесата е "Духът на поета" от Стефан Цанев, която се играе с голям..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg