Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Русенският театър ще участва в Истанбулския театрален фестивал на жените драматурзи

След броени дни актьорите от Драматичния театър "Сава Огнянов" заминават за Истанбул, където от 7 до 16 февруари се провежда Международният театрален фестивал на жените драматурзи. Това е третото издание на театралния форум, организиран от държавните театри в Турция.

Освен България, в него ще участват театри от Сърбия, Република Северна Македония, Италия, Испания, Гърция, Хърватия, Германия, както и трупи от югоизточната ни съседка. Изискването към всички спектакли е да бъдат постановки по пиеси, написани от жени.

Русенският театър ще представи България със спектакъла "Изчезващи" по пиесата на румънската писателка и драматург Елизе Вилк. Постановката е на режисьора от молдовски произход Думитру Акриш.

Участват актьорите Венцислав Петков, Дона Вълова, Ивайло Драганов, Кадри Хабил, Ева Данаилова, Ивана Керанова, Тодор Лазаров, Ясена Господинова.


Спектакълът вече донесе четири награди и три номинации от Международния младежки театрален фестивал в Шарм ел-Шейх (SITFY) в Египет през 2023 година. Авторът на сценографията и костюмите на "Изчезващи" Михай Константин Ранин спечели наградата за сценография на Съюза на визуалните артисти в Румъния, припомнят от театъра.

Представлението "Изчезващи" ще се играе на 16 февруари от 20 часа в Театралната зала на Културния център "Ататюрк".

Освен театралните срещи, в програмата на  Истанбулския международен театрален фестивал на жените драматурзи са предвидени разговори, семинари и уъркшопи на жени писатели и драматурзи от различните региони на Турция и гостуващите държави.

Снимки - ДТ "Сава Огнянов"

По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Ана Андреу Бакеро: Беше трудно, но важно да намеря баланса между емоции и историческа реалност

"Принцесата на Бухенвалд" е доказателство, че в историята на Втората световна война няма пощадени. Испанската авторка Ана Андреу Бакеро гостува в България, за да представи своя дебютен роман, разказващ печалната история на Мафалда Савойска – сестра на царица Йоанна Българска. "Попаднах на историята на Мафалда изключително случайно",..

публикувано на 14.02.25 в 16:35

Даниел Келман за изплъзващите се послания на историческото

Немският писател Даниел Келман гостува в България, за да представи най-новия си роман "Светлина и сянка". Книгата излиза в превод на Жанина Драгостинова и разказва историята на австрийския режисьор Георг Вилхем Пабст, който добива слава с няколко големи филма от епохата на немския експресионизъм.  Пабст остава спорна фигура и до днес заради избора..

публикувано на 14.02.25 в 16:25

Де го чукаш, де се пука

В редакция "Хумор и сатира" често се сещаме за този израз, но не спонтанно, а като реакция на действителността, например на бойкота на търговските вериги. До какво доведе това тази седмица, ще споделим в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала на хумористичната и сатиричната песен "Златният..

публикувано на 14.02.25 в 15:10

Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид

Португалската художничка Жоана Васконселос излага 50 творби в двореца Лирия в Мадрид наред с картини на Гоя и Веласкес, предаде общественото радио и телевизия на Португалия. Почитателите на изобразителното изкуство ще могат да я посетят от днес до 31 юли. Изложбата включва около 50 творби, изложени на два етажа на двореца в "много стаи, в..

публикувано на 14.02.25 в 14:55

Награда за литературен превод създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод - София

Награда за литературен превод "Виктор Пасков" създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод – София в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет. Повече за инициативата в "Артефир" разказва Юлия Рафаилович – изпълнителен директор на Къщата за литература и превод. Номинации за пилотния..

публикувано на 14.02.25 в 14:52