Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Почетоха „Славейковата“ библия с ново луксозно издание и изложба

Снимка: Анжела Димчева

По повод 150 години от издаването на „Цариградската“ („Славейковата“) библия в столичния музей-галерия „Анел“ беше подредена мултимедийна изложба. Интерактивната премиера бе почетена и с ново луксозно издание – копие на Библията от 1871 г., Цариград. То е дело на сдружение „Извор за бъдеще“, на университетското издателство „Свети Климент Охридски“ и на Центъра за славяно-византийски проучвания „Проф. Иван Дуйчев“.

За изложбата и за важността на новото издание говори проф. Аксиния Джурова: Голямо предизвикателство е във времето на виртуалната култура да накараш младите хора да се обърнат към Библията, затова нарекохме изложбата „Вечната книга“. Ние, учените от Центъра за славяно-византийски проучвания „Проф. Иван Дуйчев“, сме ориентирани към текстуалната култура, но се опитахме да направим изложба със съпътстващи модерни продукти, чрез които съвременните деца да се обърнат към Свещеното писание“.

Проф. Валери Стефанов, проф. Аксиния Джурова, Орлин Димитров и Михаил Гърков
Стремежът е чрез новите технологии да се добави виртуална реалност към свещените текстове, за да бъдат те интересни и достъпни за интернет поколенията.

Новото издание на „Славейковия“ превод на БиблиятаВ експозето си проф. Валери Стефанов подробно анализира възникването на идеята, превода, издаването и влиянието върху българската култура на „Цариградската“ библия в средата на 19 век: „Този проект е замислен в дълбочина и не приключва сега. Предстоят серия от пътувания в страната, както и още една изложба в столичния музей „Земята и хората“ съвместно с Националния литературен музей. Издаването на „Цариградската“ библия през 1871 г. е плод на дванадесетгодишен упорит труд. Това издание изиграва голяма роля за кодификацията на българскиякнижовен език на основата на източните говори. След него споровете за доминация на различните диалекти и школи постепенно стихват. Оценката на Иван Вазов е симптоматична за мащаба на събитието – „Цариградската библия реши езиковия спор в България и утвърди българския книжовен език. Ако успеем да социализираме този проект, ще има повече българи, които ще знаят, че в основата на тяхното културно самосъзнание, на тяхната идентичност стои именно „Цариградската библия“. Няма значение какво е тяхното вероизповедание. Това е книгата, която е отворила духовните хоризонти на българина“.

В основата на пълното издание на Светото писание у нас са американските мисионери Албърт Лонг и Илайъс Ригс. Като негови преводачи и редактори са привлечени книжовникът и издател Христодул Костович Сичан-Николов и Петко Славейков. Преди тях като преводач усърдно работи високообразованият Константин Фотинов и до смъртта си през 1858 г. успява да преведе целия текст на Стария завет. Така оформената преводаческа „комисия“, съставена след смъртта на Фотинов от двамата български книжовници и двамата американски мисионери, извършва забележителенкултурен подвиг.

Чуйте проф. Валери Стефанов в звуковия файл.

Чуйте разговор в „Артефир“ на Димитрина Кюркчиева с Михаил Гърков, председател на сдружение „Извор за бъдеще“.


Снимките са предоставени от Анжела Димчева



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Народният театър "Иван Вазов" с изложба и постановка за 174 години от рождението на Иван Вазов

Днес се навършват 174 години от рождението на патриарха на българската литература Иван Вазов. По този повод Народният театър, който носи името на писателя, отбелязва годишнината с изложба и постановка.  Драматургът на театъра поетесата Мирела Иванова е организатор на експозицията "Иван Вазов и Народният театър", която се открива днес, 9 юли, в..

публикувано на 09.07.24 в 16:05

"Рождественски камбани" на д-р Стефан Мачев

Стефан Мачев е лекар, завършил медицина в Хумболдовия университет в Берлин, където защитава докторат в Института по съдебна медицина с отличие.  Завръща се в родината и работи в Националната кардиологична болница, като има признати специалности по ангиология, вътрешни болести и образна диагностика.  Пише стихове от младежката си възраст, като е..

публикувано на 09.07.24 в 15:23

Какво представя проектът "Дипломантите"?

Дипломирането, момент, който всички студенти очакват с нетърпение, но когато всъщност настъпи момента идва място на една носталгия за отминалите години и един страх какво следва след това. За втора поредна година проектът на Националната художествена академия "Дипломантите" дава възможност на завършилите студенти от всички специалности да представят..

публикувано на 09.07.24 в 14:51

За музикалната поема "Рилският пустинник" и нуждата от духовна храна

По повод 100-годишнината от освещаването на храм-паметник "Св. Александър Невски" на 26, 27 и 18 юли пред Патриаршеската катедралата ще бъде представен концерт-спектакълът "Рилският пустинник".  За духовната музикална поема и необходимостта от духовен компас в едно смутно време в "Нашият ден" говори отец Кирил Попов – композитор, диригент,..

публикувано на 09.07.24 в 11:13
Лъчезар Тошев (вляво) и Емил Янев

Там, където Дунав студен край Тракия минава

В епизод 549 "Трамвай по желание" поставя на вниманието на своята публика една от най-значимите фигури на Ренесанса Пиер дьо Ронсар. През тази година светът отбелязва 500 г. от рождението на великия поет, вдъхновител на Плеядата, знаменитото поетическо обединение във Франция през XVI в., и радетел за обновлението на френския език. Любопитно е, че..

публикувано на 09.07.24 в 10:10