„Книга за загубата, книга за откриването на себе си, книга за прошката, за умението да прощаваш на самия себе си, за да се родиш отново“ е „И розата сама да е“, по думи на Темз Арабаджиева.
Новият роман на френската писателка Мюриел Барбери, позната у нас с бестселъра си „Елегантността на таралежа“, излезе за първи път на български език. При това със специален предговор за родните читатели, написан лично от авторката.
Фонът, на който се случва това деликатно пътешествие из скритата география на душата, е Япония. Страната на изгряващото слънце, в която човек „не търси страданието, но и не бяга от него“.
Роз е ботаник, който вижда света през сърцето на цветята. Загубила жените в живота си, тя заминава за Киото, за да открие липсващото мъжко присъствие в него – бащата, когото опознава чак след смъртта.
Отишла там, за да чуе какво ѝ е оставил непознатият, тя чува ритъма на Япония – спокоен, тих, изпълнен с хармония, която царува дори в тъгата, навяващ мирис на болка, но и на сладко щастие, и приютил цветовете на света. Колкото по-личен ѝ става градът, толкова по-позната ѝ става личността на баща ѝ. А с нея и собствената ѝ същност.
Като преподавател по философия, Барбери има усещане за другия и неговия вътрешен свят. Затова и успява фино, леко, сякаш гали с перце, да разгърне съзнанието на Роз, а с него и своето собствено. Именно в съзнанието се случва Япония – страната, която авторката сама избира за свой втори дом. Действието в „И розата сама да е“ се развива най-вече в главата на Роз, а след това и в главите на всички останали – герои и читатели. Това е само още един начин да се прокрадне идеята за невидимата нишка между хората, която ги свързва на всички нива, защото „и розата сама да е, тя всички рози е“.
Романът на френската писателка води до личностно пречистване. В пъстротата на източната култура читателят открива чистотата на живота.
Между страниците му той има възможност да достигне не само до съюза между детството и писането, който дълбоко вълнува Бербери, и философията, че „съществува само любовта и след това смъртта“, но и до връзката между две на пръв поглед напълно несъвместими култури – японската и българската. Причината се крие в бялото.
За Мюриел Барбери България се състои в една дума – сняг. А какво по-бяло и чисто има от снега?
Повече чуйте в звуковия файл.
В програмата на тазгодишната Киномания е включен филмът "И това е за тази Коледа" на режисьора Петър Вълчев, В него се разказва за възрастен мъж, който разбира, че ще посрещне Коледа сам. В навечерието на семейния празник той разбира, че с дъщеря си и нейното семейство няма да прекарат заедно. И решава да прекара деня на гроба на починалата..
В редакция "Хумор и сатира" обичаме да пътуваме и затова често пъти поглеждаме към далечни страни, та да знаем какво ни чака, ако вземем, та най-сетне хванем самолета нанякъде. Тази седмица погледнахме и към Япония, а какво видяхме можете да разберете в неделя веднага след новините в 18 часа, когато ви предлагаме да чуете: - Увод с песни от фестивала..
Оказва се, че много от читателите на Христо Мухтанов са очаквали третата му книга да е също с поезия. Изборът да пише и издаде поетичните си фрагменти в "Полюсът на живота" обаче е печеливш. Прозите на Мухтанов остават поетични, защото, както казва Валентин Дишев, "онова, което наричаме желание да се срещнеш със себе си, да се опознаеш, да..
Какво превръща медийните сензации в неразрешени загадки? Кое в действителност наричаме "феномен" и нужни ли са непременно отговори на всички въпроси? Едва ли ще прозвучи като изненада за някого, че колкото по-загадъчни и необясними са някои случаи или явления, толкова по-силно те провокират любопитството и желанието ни да се доберем до истината. Коя..
В пространството на джаз клуба In The Mood художникът Орлин Атанасов откри самостоятелна изложба с необичайно заглавие "Странни мисли по никое време". Работите са в техниката на асамблажа и колажа. Творецът съчетава разнообразни материали, които открива на битака, или които морето "връща" на брега "вече обработени", за да създаде своите творби...
От 10 до 15 декември ще се проведе Софийския международен литературен фестивал в НДК. Дария Карапеткова , координатор на събитието, запознава..
В рубриката "Темите на деня" екипът ни имаше удоволствието да разговаря с Теодора Нишков, известна още като Принц Датски, и доц. д-р Александър Нишков,..
Нобеловият лауреат за литература Юн Фосе пише първата си пиеса "Някой ще дойде" през 1992 година. В края на 90-те пиесите на норвежкия писател започват да..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg