Eмисия новини
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Отвъд стената – театрално приключение за глухи и чуващи деца

Снимка: Ели Дели

"Достъпът до изкуство на нечуващите деца в България е напълно ограничен и голяма част от тях не са гледали театър. Причината за това е липсата на театрални представления, които да са придружени от жестов език и да са адаптирани към проблемите на тази група хора". Това споделиха Албена Тагарева и Мила Коларова – създатели на "Отвъд стената" преди гостуването на спектакъла на 1 февруари от 19 ч. на сцената на Младежкия театър "Николай Бинев" в София.


По неофициални данни броят на глухите хора в България е около 120 хиляди души.

Спектакълът е създаден за глухи и чуващи деца и отвежда малките зрители на необикновено пътуване с две прекрасни актриси – чуващата Юлия Коларова и нечуващата актриса Росица Караджова.

"Отвъд стената" показва два различни свята – този, който познаваме ние, и света на тишината. Моменти от живота на две същества, различни едно от друго, всяко потънало в своята изолирана малка вселена, ще прераснат в серия забавни епизоди в анимационен стил, в които жестовият, говоримият и визуалният език на кукления театър се преплитат.

Това смешно-тъжно пътешествие отвежда до истината, че "стената"е просто илюзия, наш личен градеж от страхове. Градеж, който би могъл да бъде срутен единствено, ако се осмелим да бъдем заедно.

Концепцията на режисьорката Мила Коларова извежда на преден план наболелия социален проблем, който пандемията осветли, а именно силно лимитираната среда, в която живеят хората с различна степен на слухови увреждания, достъпа им до важна информация и липсващите условия за пълноценното им участие в културния живот.

"В представлението "стената" е метафора за всичко онова, което ни разделя и пречи на искреното общуване помежду ни. Тя е онази невидима и често несъзнавана бариера между мен и различния от мен", споделя режисьорката.


Творчески състав:
Режисьор и автор на текста: Мила Коларова
Сценограф: Станислава Кръстева
Музика: Надежда Митева
Участват: Росица Караджова и Юлия Коларова
Консултанти по жестов език: Силвана Павлова и Росица Караджова
Автор на плаката: Гергана Станчева

Спектакълът е създаден от фондация "Арт бюро", чиято дейност е свързана с артистични проекти със социална насоченост и се осъществява в партньорство със Съюза на глухите и ОКИ "Дом на културата Красно село". Реализиран с подкрепата на Министерство на културата и Столична програма "Култура".

Представлението е подходящо за деца на възраст 6+ години.


По публикацията работи: Росица Михова


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!  
Акцентите от деня са и в нашата Фейсбук страница. Последвайте ни. За да проследявате всичко най-важно в сферата на културата, присъединете се към групата БНР Култура.
ВИЖТЕ ОЩЕ

Изгнание и музика

Дали и как изгнанието се отразява върху творчеството на известни композитори, които са преживели напускането на родината си? На този общ въпрос отговаря книгата "Изгнание и музика" на швейцарския писател, преводач, преподавател в Лозанския университет, философ и културолог Етиен Барилие. Авторът несъмнено е изключително ерудиран, книгата му е..

публикувано на 09.02.25 в 12:25
Станка Калчева и Боян Арсов в постановката

На театър между Ню Йорк и София

Във фокуса на рубриката "Моментна снимка" са сценичните събития  на януарския нюйоркски афиш. Разговорът се съсредоточава върху "Кабаре" – мюзикъл на Джо Мастъроф, Джон Кандър и Фред Еб. Постановката на Ребека Фрекнал в нюйоркския The August Wilson Theatre , трансформиран до неузнаваемост, върви под заглавието "Кабаре в клуба Кит Кат"...

публикувано на 09.02.25 в 08:15
Владимир Молев

Литературният превод като имитиращ продукт

"И все пак, въпреки цялата многотия от възможни модуси на превода, отвъд препирните за чуждото и родното, предаването на стила на писателя, неизбежния отпечатък, който преводачът оставя в текста, и останалите добре познати ни ябълки на раздора в караниците около превода, като че ли все по-често се налага да си задаваме въпроса не дали един превод е..

публикувано на 08.02.25 в 12:45
Проф. д-р Минка Златева

Проф. Минка Златева представя "Ретроспекции към публичната комуникация"

"Ретроспекции към публичната комуникация" – проф. Минка Златева гостува в "Артефир", за да представи своята книга, посветена на приноса на Факултета по журналистика и масова комуникация в българското висше образование. "След 1989 година промяната в обществения живот наложи промяна и в образованието, и в дисциплините, които преподаваме във..

публикувано на 08.02.25 в 09:30
Уил Кокръл

Книга-разследване на американския журналист и писател Уил Кокръл

Как Еверест – връх първоначално обявен за невъзможен за изкачване, след това принизен до просто самоубийствен, се превръща във възможност, от която хиляди хора могат да се възползват? Отговорът на този въпрос търси американският журналист и писател Уил Кокръл в своята книга " Еверест ООД". Авторът прави над 120 интервюта с професионални..

публикувано на 08.02.25 в 08:05