"Литературата може да бъде спасение, да играе ролята на убежище за хората – уморени, разочаровани, загубили най-важното в живота си." Това каза в интервю за БНР българистът доц. Остап Сливински, преподавател в Лвов, преводач на български автори...
Фондация "Следваща страница" и "Къща за литература и превод" организират първото международно "Балканско студио за литература и превод". То е насочено към литературни преводачи от България и Западните Балкани, които превеждат от български език на..
Книгата "През всички граници" със стихотворения от 32 поети, преведени от Людмил Димитров, съдържа 129 стихотворения. Това са творби в превод от английски, руски, словенски и сръбски на Уилям Шекспир, Робърт Бърнс, Уилям Уърдсуърд, Джордж Байрон,..
Александър Шурбанов е един от големите български преводачи. Той е англицист, писател и преводач на художествена литература. Автор на литературоведски изследвания, на книги с поезия, есета и пътеписи и на преводи на творби от английски и американски..
Проф. Ана Димова, почетен професор на Шуменския университет "Епископ Константин Преславски", е преводач на книгата „Езикът на третия райх. Бележникът на един филолог“ от Виктор Клемперер. Изданието вече е достъпно на български език и изследва ролята на..
Романът “Прощално танго” на украинския писател Юрий Винничук ще бъде представен от 17:30 ч. на 5 април в Народно читалище "Добри Войников" в Шумен. Книгата е издадена на български от Издателство „ Prostar Publishing “ . Тя е в превод на Олга..
Ще сключим по спешност договор за три месеца за превод на украински език. Това каза директорът на Държавната агенция за бежанците Петя Първанова по време на изслушването си в Народното събрание за състоянието на кризисните центрове, ръководени от ДАБ и..
"На мен ми се струва, че темата за българската литература като световна е важна и става все по-важна ", каза за БНР Димитър Камбуров, литературен критик и преводач. От 7 години той живее в Ирландия и преподава в Trinity College, един от..
Стихосбирката на босненския поет Драшко Сикимич „Драскотини“ е преведена на български език. Тя е компилация от три негови творби. Преводачи от сръбски са психотерапевтът Калина Йорданова и журналистът Цветозар Цаков, който също пише поезия и проза...
За въздействащия афоризъм в книгата "Minima Moralia" - "Рефлексии от увредения живот" - книгата на германския философ, музиколог и композитор Теодор Адорно разказва в "Хоризонт до обед" проф. Стилиян Йотов, спецален гост на предаването. Той прави и..