Eмисия новини
от часа
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Александър Дюма и философията на удоволствието

Александър Дюма може да е прочут най-вече с историческите си и приключенски романи, но се оказва, че той е бил освен голям бохем и чревоугодник, и отличен кулинар. Доказателство за това е „Големият кулинарен речник“, който той създава, и който е пълен не само с практични съвети кое вино на кое ястие подхожда, но и с легенди и дори автобиографични бележки.

„Голям кулинарен речник” се появява преди почти сто и петдесет години. Когато започва да пише тази книга Александър Дюма вече е популярен автор, преминал е 60-те години и има зад гърба си близо 650 книги. Разликата е, че този речник е сред малкото произведения, които Александър Дюма написва сам, без помощта на литературни чираци. Не за друго, а защото темата му е била много присърце и той пише с удоволствие. Нещо като автобиография, но под формата на готварски правила и рецепти.
Наречен е речник, но всъщност представлява енциклопедия в духа на Френското Просвещение, защото обединява всичко, което за Дюма е представлявало теория и практика на кулинарното изкуство. Теория, разбира се, не в днешния научен смисъл, а по-скоро като философия на съществуването, или светоглед, казва проф. Милена Кирова.

По думите на проф. Кирова жанрът на тази книга не подлежи на строга литературна дефиниция. Тя съдържа множество разнообразни текстове: от митологични разкази и легендарни истории до семейни спомени, лични мемоари и дневник - изповеден разказ. От история на храненето до география, ботаника и зоология. И всичко това поръсено с множество афоризми, анекдоти и дори клюки от съвременното му общество, разказва проф. Милена Кирова. Тя споменава, че ако търсим прилика с някаква книга от историята на българската култура, може би трябва да се обърнем към Рибния буквар.

И още нещо - ако не се интересуваме от кулинарна история и гастрономическите предпочитания на Александър Дюма, поне ще разберем как звучат рецептите от времето на тримата мускетари и как се променя с времето разбирането ни за вкусна храна.

Преводът от френски език е на Офелия Петрова и Марта Иванова.

С Анелия Узунова и проф. Милена Кирова разговаряме за литературните и гастрономическите пристрастия на Александър Дюма.

БНР подкасти:

Новините на БНР – във Facebook, Instagram, Viber, YouTube и Telegram.


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Горещи теми

Войната в Украйна