Ася Тихинова-Йованович: Нося силуета на Андрич в себе си

Иво Андрич не дава поуки, но ги намирате, откривате себе си и близките си - казва преводачът
На книжния пазар излязоха есета на Иво Андрич в превод на Ася Тихинова-Йованович.

„При Андрич думите са много точни, много обикновени, но толкова верни, толкова премерени, претеглени. Всяка думичка е изчистена, полирана.“ Така вижда балканския душевед неговият преводач на български Ася Тихинова-Йованович. Тя е превела шест книги на нобеловия лауреат Иво Андрич, последната от които е новият сборник с есета "Изтръгнато от живота - моя и вашия". 

"Трудно е да се каже, че го познавам много добре. Ето, снощи прелиствах книгата и си мислех колко нови неща „прочитам“ аз, която съм го превеждала. Имам едно ново преживяване. Почувствах нещо като жажда за още и още Иво Андрич", разказа Ася Йованович в предаването "Графити по въздуха".

По думите й, Андрич е "мек, елегантен, блестящ стилист и разказвач". 

Наричат го Омир на Балканите, припомни преводачът. Според Ася Тихинова-Йованович, "той някак ни познава много дълбоко, познава реакциите ни" и "не дава поуки, но вие ги намирате - откривате някъде себе си, откривате близките".

Ася Тихинова-Йованович е живяла в Белград 30 години недалеч от дома на писателя. Още пази спомена за него, докато разхождала кучето си в малък парк наблизо:

"Отдалече виждах силуета му – една самотна фигура, един самотен силует. Имаше някаква чудна аура. Дали защото знаех тогава, че е Андрич?"

Ася Йованович е работила в Радио Югославия 25 години като редактор в Българската редакция и преводач. В този период, свикнала с бързите преводи на радиото, опитала нощем да превежда неофициално Иво Андрич, докато работи и за емисии. „Андрич остана някъде закодиран и когато се върна тук, не знам защо протегнах ръка към Андрич. Очевидно някаква вътрешна необходимост.“

Преводачът пречупва автора през своя собствена диоптрия, вярва Ася Йованович: „Може би този Андрич е моят Андрич. Макар че се стремите да останете верни на него. /.../ Когато превеждаш, ти дружиш с този човек. Ставате една невероятна вътрешна близост, макар че преводът е нещо много субективно.“

Цялото интервю чуйте в звуковия файл.


Още от категорията
Кадър от представлението

Интерактивното представление "Да бъдеш или не - Ромео и Жулиета" за пръв път в София

23-ма души от софийската публика ще могат да станат част от класическата пиеса на Шекспир "Ромео и Жулиета" в интерпретацията на българския режисьор Марий Росен. Постановката на Росен за Драматичния театър в Сливен ще бъде за пръв  път на столична сцена този четвъртък (15.11.18) в "Театро" (ул. "Върбица" 12).  "Представлението е класическа..

публикувано на 13.11.18 в 18:42

Приказка на Калин Илиев отпреди 30 години влиза в учебниците на студенти по педагогика

Приказка на габровския писател Калин Илиев е включена в антология на най-добрите български приказки. През пролетта на следващата година предстои да бъде издадена на български и руски език в антология на българската приказна проза.  От тази година приказният разказ влиза и в учебните програми на студентите по начална и предучилищна педагогика...

публикувано на 13.11.18 в 17:05

Златоград – наследството в действие

Нашите слушатели вече познават слогана „България – кръстопът на култури“, под който от години в Нов български университет се провежда пътуващ семинар. Организират го гл. ас. д-р Владимир Димитров и д-р Росица Гичева. Последното му издание се проведе в дните около 1 ноември и включваше посещение на Музея на тракийското изкуство в източните Родопи, в..

публикувано на 13.11.18 в 16:56
Кадър от филма

Започва празникът на българското кино в Милано

От днес до 15-и ноември в Милано се провежда вторият фестивал на българското кино в Милано. Той е организиран от Българския културен институт в Рим, с подкрепата на  Генералното консулство на България в Милано и със съдействието на българското министерство на културата. Кино-празникът ще се проведе в кино палатът „ Антео”. Входът е свободен. Фестивалът..

публикувано на 13.11.18 в 16:19
Фотограф: Роджър Балан

Роджър Балън в търсене на човешката същност

Американският фотограф Роджър Балън пристигна в България, за да представи голямата си ретроспективна изложба „Архетипи“, която може да бъде видяна паралелно в София и Пловдив. Като част от събитието Балън ще изнесе две лекции, по една във всеки от градовете домакини. Срещаме го ден преди откриването в „Квадрат 500“, за да поговорим за периодите и..

публикувано на 13.11.18 в 15:52
Иво Сиромахов и Краси Радков в постановката

"Островът" с Иво Сиромахов и Краси Радков търси отговор на въпросите около емиграцията

Сценарист и режисьор на пиеса, посветена на идейния сблъсък между емиграцията и оставането в България, ще изпълнят и роли в нея. Това предстои на сцената на Сатиричния театър в София, където ще се играе „Островът“ – текст на Иво Сиромахов, поставен от Съни Сънински. В една от ролите ще влезе и популярният актьор Краси Радков. „Преди..

публикувано на 13.11.18 в 14:33

Пустинята Ладак - място, където можеш да се привържеш към малко неща

Навлизане в усещането за Ладак – една от най-високите пустини в света. Това ще предложи инсталацията „Ладак – звукът на пустинята“, чийто автор е Марина Великова. Събитието ще включва фотография, слайд шоу и музика на тибетски купи за медитация, като ще бъде разделено на две отделни последователни сесии. Инсталацията ще бъде представена на 14..

публикувано на 13.11.18 в 14:13