Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

До попарт-а и обратно

На снимката: (отляво надясно) Петър Гюзелев, Веселин Кисьов, Кирил Маричков и Петър Цанков.В „Изпята поезия” намира място и песента „Двете битничета”, продукция на БНР от 1968 година в изпълнение на „Щурците”, което не присъства в нито един албум, грамофонна плоча или компактдиск на групата.
Снимка: Архив
На въпроса: „Как ще се справите с предизвикателството на автоматиката?”, Анди Уорхол отговорил: „Като стана част от нея.” Когато, изпълнявайки обещанието си, Уорхол е размножавал своите Marilyn-и и изображения на консерви с доматена супа, в България се появяваха картини на Лика Янко, музика на джаз квартет „Фокус 65”, спектакли като „Съкровището на Силвестър”, „Кавказкият тебеширен кръг”, „Ромео, Жулиета и петрол”. Раждаха се и стихове:
„От какво е нощта, освен от луна и звезди?
Много странни неща носят тихите нощни черти.
Чуваш ли как звъни и се връща трамваят?
Виждаш ли – всяка сянка прилича на стая?
Чуваш ли черна музика в тези дървета?
Виждаш ли как фенерите ходят и светят?...”

Иван Теофилов пише тези думи за пиесата „Часовникарят” – постановка на Централния куклен театър през 1966 година, режисура на Лиляна Дочева и Иван Теофилов, който по това време е и драматург на театъра. Композиторът Георги Генков (Жорето) е поканен да напише музика за пиесата и така е създадена „Песен за нощта”, като част от фонограмата на спектакъла. Оригинален запис на музиката от театралната постановка досега не е открит. В „Часовникарят”, песента за нощта се изпълняваше от драматичен артист – Александър (Шурата) Притуп, който бе и с централна роля в спектакъла. Модерна пиеса, богата и на танци, поставени от Федя Лобанов. Авангардна постановка, направена във време, което (уж) не предполага подобно изкуство. В предаването „Изпята поезия” звучи „Песен за нощта”, изпълнена и записана през 1971 година в БНР с певицата Мими Николова, аранжимент на Георги Генков и сборен оркестър, под диригентството на Вили Казасян.

„Изпята поезия” съдържа песни, създадени по стихове на Маргарита Петкова, Недялко Йорданов, Милчо Спасов, Дейвид Клейтън-Томас, Джани Моранди.
Имате възможност да си припомните, че песента „Свещ във вятъра” (Candle In The Wind), свързана със загиналата през 1997-а английска принцеса Лейди Даяна, е изпята от Елтън Джон и разпространена като звукозапис 24 години по-рано. Оригиналната, първата версия на Candle In The Wind от 1973 година е посветена на актрисата Мерлин Монро. Елтън Джон изрича няколко пъти: “Goodbye, Norma Jean”, „Довиждане, Норма Джийн” – това е истинското име на актрисата, от което е била принудена да се откаже и да приеме ново: Мерлин Монро, вероятно – в интерес на работата… Една от най-силните песни, които Елтън Джон и авторът на стихове Бърни Тоупин (Bernie Taupin) сътворяват заедно – Candle In The Wind, носи и обвинение спрямо онези, които създават мит, но унищожават човек.

Предаването дава (възможен) отговор на въпроса: защо англичанинът Стинг изпълнява своята прекрасна песен, самба от баладичен тип, „Безжалостна красавица”, (La Belle Dame Sans Regrait) на френски език. Обяснението се крие повече от 5 столетия назад във времето.

неделя, 4 септември, от 17.00 часа
По публикацията работи: Кристиян Бояджиев


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.