Text size
Bulgarian National Radio © 2024 All Rights Reserved

بلوفديف هي عاصمة الثقافة الأوروبية 2019

بعد معركة تنافسية ، تم اختيار بلوفديف عاصمة للثقافة الأوروبية لعام 2019. فقد زارت هيئة تحكيم خاصة، مكونة من سبعة خبراء أوروبيين وستة زملاء لهم من بلغاريا، مدى أسبوع، مدن مرشحة لهذا اللقب من بلغاريا – صوفيا ومنطقة جنوب شرق بلغاريا وبلوفديف وفارنا وفيليكو تارنوفو. وحسب القواعد المعمول بها ينبغي على دولتين، كل على حدة،  تحديد عاصمة للثقافة الأوروبية في عام 2019، وهما بلغاريا وإيطاليا. وتستهدف هذه المبادرة، التي انطلقت لأول مرة في 1985 وتحولت إلى منصة للتنمية الإقليمية في أوروبا، بناء الشراكة القوية في المجال الثقافي. ولا يتم منح اللقب الذي له مبلغ معين، فقط لمجموعة من أحداث ثقافية وتراث تاريخي، وإنما هو اعتراف بأن المدينة أعدت أفضل برنامج لجذب مواطنيها والكثير من الشركاء من الخارج، والذين يضعونها في الخريطة الثقافية لأوروبا. هنا ما قاله ستيفان باسكوا، قائد من قادة مبادرة المفوضية الأوروبية لـ"عاصمة الثقافة الأوروبية".

"سننشر تقريرا، حيث سندرج كافة أسباب اختيارنا لبلوفديف، من بين المدن البلغارية. كانت هناك 4 مدن مرشة، أربع مدن رائعة، بما في ذلك الناس فيها، لها جذور سليمة وأبعاد ثقافية أوروبية. ينبغي لبلغاريا على أن تفتخر بهذه المواقع الجميلة، التي اقترحتموها. أعتقد بأنكم ستتمتعون بعاصمة رائعة للثقافة. لديكم تراث تاريخي وحياة ثقافية ملفة للنظر وكذلك مؤسسات ثقافية عاملة. ما ألاحظه الآن هو أن تطوير منظمات غير حكومية مستقلة والتي تسعى إلى تطوير الأفكار الخلاقة. هذا شيء عجيب وجدناه في بلادكم. علاوة على ذلك ما يلف الأنظار أيضا هو التعامل بين بلغاريا وباقية الدول الأعضاء للاتحاد الأوروبي. هذا أيضا يضمن التغيير في تنمية بلادكم."

الناشر المشهور من بلوفديف مانول بيكوف عضو لجمعية "بلوفديف 2019"، والتي أكثر من سنتين تعمل على نجاح المدينة وتحويلها إلى "عاصمة الثقافة الأوروبية 2019".

واقع أن جهودنا كانت مبررة. السنتين الماضيتين كرسناها للعمل على البرامج والأفكار عن البنية التحتية والتغييرات الموجهة نحو الناس. كنا نحاول أن نضع الثقافة في المركز وليس في الهوامش – مكانها العاضي. وكانت هذه دروسا قيمة لكل واحد من المدن الأربع. كان تقديم ترشيح بلوفديف مويجا ناجحا بين العقل والقلب. كنا مخلصين وأنا مسرور بأن هيئة التحكيم لاحظت ذلك. كما وكنا شجعان. اقترحنا مشاريع جدية في غيتو المدينة، والذي هو أكبر غيتو في أوروبا فيه أكثر من 40 ألف نسمة.. ورغم الرأي المنتشر أن غجر الروما أدنى من البلغار، نحن اعتمدنا على الفن ضمنهم. وإذا نجحنا في استخدام ذلك كمنصة ووصلة لكي نقارنهم ونقربهم ونربطهم بباقية الجزء من المدينة، فسيكون ذلك رائعا لمستقبل المدينة كلها."




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

More from category

المكتبة الوطنية تقدم جزء من تراثنا الأدبي المنقذ

هل فكرتم يوما كيف يتم ترميم والحفاظ على تراثنا الأدبي ؟ ما هو مصير الكتب القيمة إذا وقعت في الأيدي الخطأ؟ معرض في المكتبة الوطنية "القديس. القديس كيريل وميثوديوس"  يطلعنا على مثل هذه الكتب التي تم أخذها من وسيط حاول بيعها لهواة جمع الكتب. بقرار من..

نشر بتاريخ ١٥‏/١٠‏/٢٠١٦ ١٠:٠٠ ص

نيدكو سولاكوف أو كيفية سرد القصص مع لغة الفن

غالبا ما يسأل نيدكو سولاكوف في البلاد وخارجها، ما المهنة التي يمارسها بالضبط – النحت، التشكيل، أم المنشآت؟ جوابه المعتاد هو أن يسرد القصص. الجزء الأكبر من الأشياء التي يبدعها عبر الوسائل الفنية هي بالتحديد القصص المروية بصراحة مطلقة. ليس من قبيل..

نشر بتاريخ ١٣‏/١٠‏/٢٠١٦ ١٢:١٧ م

خريستو غيلوف يُخضع العناصر الطبيعية في عمله كفنان بصري

أحدثت ممراته الملونة للمشي ضجة كبيرة - فن منسوج في البيئة الحضرية، الفن الذي لا يحمل الفرحة فحسب، بل ويربي. يعيش في مدريد، يعمل في أنواع طليعية للفن ويرسل رسائل تعمرقدرية فن البناء. خريستوغيلوف امتطى الموجة الأولى من الهجرة بعد سقوط "الستار..

نشر بتاريخ ١٢‏/١٠‏/٢٠١٦ ١٢:٣٨ م