Изкуственият интелект (ИИ) няма да унищожи професията на преводача. Макар че технологиите се развиват много бързо в областта на езиковата обработка и все повече хора използват автоматизираните онлайн софтуери за превод на текст, машините все още не могат да се конкурират със сложните лингвистични задачи. Това заяви в ефира на Радио Благоевград доц.д-р Иванка Сакарева, ръководител на Катедрата по германистика и романистика в ЮЗУ „Неофит Рилски“.
Преводът чрез ИИ е бърз, евтин и достъпен, но той може да се справи основно в текстове, където има повтарящи се думи. Той не може да се представи добре при превода на литературни текстове, където има идиоми, метафори и пр. Не може да преведе надеждно медицински или юридически документ“, подчерта тя.
Според доц.д-р Сакарева човешките преводачи имат уникална способност да адаптират превода си към всеки сценарий, както и да перифразират и тълкуват неговореща информация, като например езика на тялото и тона на гласа. Това са качества, които са важни за комуникация на по-високо ниво, като например юридически срещи или дипломатически разговори.
При ИИ липсва креативност, която е изключително важна при превода на редица специфични текстове, смята доц.д-р Сакарева.
Използват ли студентите ИИ при писане на курсови работи и проекти?
Каква е мотивацията на младите хора, които избират да изучават специалностите в Катедрата по германистика и романистика?
По какви проекти работят преподавателите?
Може да чуете целия разговор на Мария Благоева с доц.д-р Иванка Сакарева в прикачения файл.
Мина „Пирин“ беше нашият живот. Тя е оставила отпечатък във всеки дом, във всяко семейство в село Брежани. Това заяви в ефира на Радио Благоевград Виолета Ставрева, част от Инициативния комитет за честванията по повод 100 години от създаването на въгледобивното предприятие. „С голямо вълнение се готвим за този празник. През 80-те и 90-те години на..
Съдебен състав на Административен съд-Благоевград допусна и отправи преюдициално запитване до Съда на Европейския съюз по така наречения казус „френска безработица“. То е направено по искане на адвокатската кантора на адвокат Илко Стоянов. Причината е,че по едни и същи казуси в различните съдилища на страната съдебните състави се произнасят различно..
Зеленината има изключително голямо приложение в градска среда. Тя със своята листна маса помага за поемането на праха, спомага за поддържане на чист въздух, помага и със своята естетика, разбира се. Трябва да се знае, че всяко дърво е жив организъм. И то се засажда, расте, добива зрялост и в един момент остарява, неговият живот не е безкраен. Много..
Дипломатът и съпредседател на Атлантическия съвет Иван Анчев, изрази дълбоко притеснение от формата на преговорите в Рияд, при които „много важна част от пъзела – Украйна и Европа – не присъства на срещата“. В интервю за Радио Благоевград той подчерта, че „няма как две държави да решават съдбата на трета, без нейното участие, особено когато тя е..
Ученичката от ОУ "Христо Ботев" в село Самораново, община Дупница Михаела Радева реши първият ѝ самостоятелен концерт да бъде с благотворителна цел, събраните пари тя и нейното семейство ще дарят на дете в нужда. Михаела е на 13 години, а на цигулка свири от 5-годишна – досега винаги пред публика излиза с ансамбъла, с който репетира...
В неделя в читалище „Пробуда – 1919“ в град Кочериново се проведе благотворителна изложба. Своите картини представиха две местни художнички – Вергиния Карашка и Николета Василева. С изобразително изкуство Вергиния се занимава още от малка, а учител ѝ е бил Огнян Механджийски. „Обичам много да рисувам. С това уплътнявам времето си. Вдъхва ми..
Снежанка Филчева е автор на книгите „От копче до балтон“, „Бягство“, „Да оставиш следа“ и „Орисани“. Тя е един от съставителите на сборника „Народни художествени занаяти от Македонския край“, освен това е самоук художник, който има зад гърба си участия в редица изложби. Нищо, свързано с изкуство, не й е чуждо, като владее не само старите занаяти,..