В Рубриката “Разговорът” на “Нашият ден” имаме удоволствието да разговаряме с Рене Карабаш, поетеса, писателка, актриса и създател на Творческата академия "Заешката дупка". Разговаряме и с Мари Врина-Николов, преводачка и преподавателка в Сорбоната. Този динамичен разговор обедини две професии – писател и преводач, и разгледа наградата на френския ПЕН център за превод, която Мари Врина-Николов получи за своя превод на романа "Остайница” от Рене Карабаш.
Литературната година за българската писателка Рене Карабаш е била изпълнена със събития и разнообразие. Тя сподели своите впечатления и преживявания в интервюто.
За Рене Карабаш годината е била изпълнена с успехи и нови предизвикателства. Тя се включва активно в няколко международни литературни фестивала, което ѝ дава възможност да се свърже със световната литературна общност и да сподели своите творчески визии и опит с колеги от различни страни и култури. Най-важната част от годината за Рене Карабаш е премиерата на нейната най-нова книга в Сараево и Хърватия.
В разговора Рене Карабаш не пренебрегна и успеха на другите български писатели, като спомена Георги Господинов. Тя подчерта, че успехът на Господинов е "апогеят на дълъг и комплексен процес, който включва много усилия”. Според нея този успех създава една вълна, която става все по-висока и повдига българската литература на световната сцена.
Втората част на интервюто предоставя глас отвъд българските граници. Мари Врина, френската преводачка на книгата "Остайница" от Рене Карабаш, сподели своите впечатления от превода на българска литература. Тя пояснява, че "преводът е специфичен свят, който я потапя във всяко произведение". Книгата "Остайница" се описва като много специфична и изискваща внимание към детайла.
Чуйте разговора в звуковия файл.
Писателят и журналист Димитър Шумналиев гостува в "Артефир" със своята "Поема за бохема" – роман в минало несвършващо време. Ежедневните спектакли, политически, икономически, обществени, са прекрасна лаборатория за един писател, смята Шумналиев. "Надарени сме от историята и от Бога да бъдем наистина заредени с творческа енергия и..
Новата книга на Любомир Канов се нарича "Късен следобед" и по думите му в нея разказва "за своето пребиваване на толкова тъжната и прекрасна Земя". "Има такива хора – не е ясно дали се наричат писатели, прави уговорка той още във въвеждащия текст и продължава, но изглежда, че те не могат да не кажат думата си в края на своя следобед, преди да се е..
Венецианското биенале и българските участия в него са тема на изложбата "Acqua alta" (куратори Светлана Куюмджиева и Пламен Петров) в галерия "Капана" в Пловдив. Изложбата е историческа, проследява с текстове, произведения и частични възстановки общо 11-те представяния на България в 130-годишната история на този най-стар и авторитетен форум за..
"Когато започва война, думите стават излишни, нужни са действия", четем на корицата на "Речник на войната" – силна и трагична книга, разтърсваща, както самата война срещу Украйна. Тя е променила думите, променило се е значението им. Украинският поет Остап Сливински, съставител на "Речника" припомня в предговора си поетичния цикъл "Свят: наивни поеми",..
Драматичният театър "Апостол Карамитев" в Димитровград възражда на сцена спектакъла "Лазарица" по прочутата пиеса на Йордан Радичков. На 27 януари зрителите ще могат да видят възстановена в оригиналния ѝ вид постановката, направена преди 20 години от проф. Крикор Азарян. "Целта ни е този текст на Радичков да го пренесем през времето, както..
Защо фашистките и нацистките настроения стават все по-приемливи и често са бъркани с "консерватизъм" и как войната срещу реалността се задълбочава,..
Младежкият театър "Николай Бинев" отбелязва 80 години от своето създаване с премиера на куклената постановка "Вълшебната флейта" по операта на В. А...
Въпросът е напълно реторичен, но явно трябва да се зададе заради шума, който се създаде около едно синдикално изявление и повърхностното заиграване с..
Ел. поща: hristobotev@bnr.bg