Важно е българите да имат чувство за принадлежност, защото сте малка нация и сте застрашени от по-силни съседи, които могат да ви погълнат. България има последователност в съхранението на историята и културата си. За това е необходимо да имате дълбоко чувство за идентичност - така Анджела Родел - изпълнителен директор на Комисията "Фулбрайт" коментира традицията за "будните дни", в които изразяваме почит към книжовността и просветителите на България.
В предаването "Радиоприемница"- Анджела Родел сподели, че концепцията за ден на народните будители е близка до българофилите. Според нея идеята на празника се разминава с определянето на такива дни за почивни. Родел сподели, че дните на културното наследство трябва да са част от програмата в училище.
Американката е известна в България като актриса, певица и преводач. Още в САЩ тя е била завладяна от българския език чрез фолклора ни. За първи път идва в нашата страна на събора на българското народно творчество в Копривщица.
Близостта й към българския език я връща по-късно като студент в Софийския университет. Родел е номинирана за на превод на романа на Георги Господинов „Физика на тъгата“ за Наградата ПЕН, която се връчва всяка година в Съединените щати за постижения в претворяването на чуждоезично произведение на английски.
Впечатлена е от романа на Ивайло Петров „Хайка за вълци“ , който признава, че е труден в превода на диалектния колорит. Смята,че книги, които са български литературни идиоми също са сложни за превеждане. Българската литература на пазара в Америка се търси заради експерименталното писане, което разчупва моделите на конвейер, по които се твори в Щатите.
Кърджали 6600
бул. България 74
036 122 478