Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Bon Entendeur за световния хит „Времето е хубаво“

Арно Боне и Пиер дела Моника
Снимка: Фестивал "Франкофоли"

Да превръщаш песните от 60-те и 70-те в съвременни хитове. С такава задача са се заели амбициозните приятели от Бон Ентендур.

Арно Боне и Пиер дела Моника идват от френската ривиера, за да пленят света с желание за дръзки интерпретации. Първият им албум „Отиване и връщане“ се появява през 2019-та и определено показва потенциала им, който може да покори света. От там се появява и техния платинен сингъл „Времето е хубаво“.

Арно: Пиер и аз бяхме в един клас, познаваме се от 13 годишни. Ние сме от Южна Франция, от град Екс ан Прованс. Станахме приятели тогава и все още сме. Бон Ентендур започна като музикален блог. Ние просто искахме да споделяме последната музика, която сме намерили в интернет или сме чули с приятели. С годините блогът ни се разрастваше. През 2013-та направихме първия микстейп. За 10 години направихме 50 микстейпове и 2 албума. Създадохме много история.

Пиер : Това е френски израз. Труден е за превод, но означава някой, който е способен да разбере това, което казваш. Нещо такова.

Арно : Няма особен смисъл като го казваме така. Бон Ентендур може да се преведе като „добър слушател“. Пълният израз обаче няма точен превод.

Пиер : Използва се, когато говориш на хора, които са способни да разберат това, което казваш.

Арно: Това е по-скоро звученето на нашите родители и баби, и дядовци, отколкото нашето. Не сме израствали с музиката, която ремиксираме днес. Много хора във Франция все още слушат по-стара музика. Не е трудно да намериш този тип меломани. Искахме да направим нови версии на тези утвърдени хитове. Да направим песните по-електронни и достъпни за младите хора. Забавно е, защото, когато имаме концерти във Франция идват хора от всички възрасти. Имаме млади, баби и дядовци, хора, които са на възрастта на родителите ни. Страхотно е да видиш, че има приемственост между поколенията.

Пиер: Много от съвременната музика заимства от миналото. Има много ремикси на песни от 60-те и 70-те. Според мен е важно да разберем музиката от това време, за да правим по-добри песни в бъдеще.

Арно: Така се случва в историята на музиката. Когато слушаш голям съвременен хит, в много от случаите, негова първа версия е направена през 60-те или преди това. Харесва ни. Харесва ни да знаем, че музиката се преражда през определен период от време.

Не слушаме музиката, която продуцираме, през повечето време. За мен – зависи. Много се променя вкусът ми. За 10 години, през които работим по нашата музика, много се промениха предпочитанията ни. Понякога слушаме електронна музика, диско или фънк.

За „Времето е хубаво“ – световният хит на Бон Ентендур с вокалите на оригиналната изпълнителка на песента Изабел Пиер.

Пиер: Това беше първият ремикс, който направихме. До този момент бяхме продуцирали само микстейпове. Това бе първата ни официална продукция. Първата и най-успешната, до момента. Много символично. Защо избрахме този начин?

Арно: Влюбихме се в оригиналната версия. Пускахме я в края на всеки диджей сет. Те са много електронни. Завършвахме обаче с тази малка френска балада – хората я харесваха. Казахме си – правим много микстейпове, в които изграждаме нов аранжимент на песните в тях – нека сега опитаме да ремиксираме нещо. Решихме, че имаме какво да добавим точно в тази песен.

Пиер: Абсолютно не. Отне ни доста време, за да разберем, че стриймингите на песента ни вървят добре. Нямахме други песни, с които да я сравним. Беше много хубава изненада.

Арно: Току що получихме и платинената версия на песента

Арно: Различно е за всяка песен. Няма рецепта. Това, което правим в началото е, когато харесаме някоя песен и решим, че е добре да добавим нещо към нея, да я ремиксираме, опитваме да добавим басове и барабани. Електронни елементи. За да разберем дали има по-различно усещане. Дали събужда емоция по-различна от тази в оригиналната версия.

Пиер: Това което правим на живо е по-различно от останалите ни продукции. На наш концерт е много по-динамично. Те звучат много диско и хаус. Ако си купите наш диск или винил няма да получите същото усещане като това, което правим на сцената. Ще го видите и през юни, когато дойдем при вас. Как обединяваме хората? Няма еднозначен отговор. Зависи от това къде свирим. Всяка публика е различна. Не всяка песен обединява хората.

Арно: Има международно усещане в песен като „Времето е хубаво“. Когато го свирим хората са впечатлени, където и да се намираме. Единственото ни такова парче. Може би това е и най-популярната ни песен. Много от публиката ни идва, за да чуе точно тази песен. Има много силно въздействие. Това, което свирим по концертите си е различно. В Берлин, например, подбрахме много повече хаус, електронна музика. Публиката много хареса идеите ни. В Канада е различно, в Америка, във Франция. Нямаме готов плейлист. Не знаем какво ще свирим, преди да отидем на място. Опитваме да усетим настроението на публиката и да пускаме онова, което би им паснало.

Пиер: Рап музиката и поп музиката са навсякъде по музикалните чартове във Франция. Вече 10 години. При нас – хората очакват да чуят по-електронна музика. Ходят на концерти с такова звучене и фестивали. Не усещам някаква промяна в тези 10 години. Енергията на публиката бе по-различна преди да настъпи времето на Ковид 19. Беше невероятно. В класациите обаче не усещам някаква промяна.

Арно: Всъщност, това бе трудно време за нас. Нашият основен доход идва от концерти и от турнета. Правим ремикси на стари песни, съответно нямаме много права върху тези творби. Икономиката на това, което правим е базирана на турнето ни. През март 2020-та всичко във Франция спря. Попаднахме в големия локдаун за три месеца. Тогавашното ни турне бе напълно прекратено. Не можехме да правим големи концерти през лятото. Беше голям шок за нас. Бяхме заедно по време на локдауна. Изкарахме го на три различни места.

Трябваше да намерим начин да работим от разстояние. Да продуцираме песни. Вторият ни албум бе създаден по време на Covid. Всъщност, по това време искахме да създадем албум, който е базиран много повече на нашите живи концерти. Много по-динамичен, диско, с енергия. Това липсваше в живота ни тогава. Нощните клубове бяха затворени, баровете, всичко.

Радвам се, че Covid е зад нас. Надяваме се, че няма да се завърне. Беше много стресиращо както за нас, така и за много други артисти", сподели в заключение за "Понеделник вечер" Арно Боне.

Арно и Пиер ще дойдат у нас за най-големият франкофонски фестивал в света "Франкофоли", който тази година ще се проведе в Пловдив на Гребната база на 16 и 17 юни


Още по темата в звуковия файл.


По публикацията работи: Гергана Хрисчева

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
Грегъри Магуайър

Авторът на "Злосторница" Грегъри Магуайър: Филмът по книгата възпламенява политическите й нюанси

Интересът на американския писател Грегъри Магуайър към света на "Магьосникът от Оз" се появява в детските му години. Спомня си с носталгия моментите, в които е гледал, заедно със семейството си, класиката от 1939 по романа на Лиман Франк Баум. Признава, че започва да си създава свои истории в тази вселена още след финалните надписи на..

публикувано на 25.11.24 в 21:00

Един живот не стига да се предвиди всичко

Росен Димитров е родом от Казанлък.Немска езикова гимназия завършва в Бургас, Висше военно училище в Шумен. По образование машинен инженер, по призвание - писател. Живее, твори и работи в Германия. Но широкият му дух не го оставя на мира и той задълбава в една трилогия - фентъзи: " Момичето от моите мечти", "Силата в теб", " Легендата..

публикувано на 25.11.24 в 19:34

"Каста дива" - едно предаване, което прави живота по-хубав

В седмото издание от 32-я сезон на предаването на програма “Хоризонт“ за музикално-сценични изкуства “Каста дива“: 20.05-21.00 ч.: - Пренасяме ви в атмосферата на международния оперен конкурс “Николай Гяуров“ в Модена в разговор с един от членовете на журито – директорката на Варненската опера Даниела Димова - Специален гост: оперната..

обновено на 25.11.24 в 15:35

"Вълшебната гора" на театрална група "Метеор" тази вечер в Гьоте институт

Гьоте институт – България е домакин на премиерата на най-новото видеопредставление на творческия колектив "Метеор" - "Вълшебната гора". Става дума за видеопредставление и пърформанс на живо тази вечер от 19 часа. Събитието обещава да ни отведе към границите на другостта чрез ритуална трансформация. "Образът на гората и планината като..

публикувано на 25.11.24 в 12:09
Петър Арнаудов

Спомен за цигуларя Петър Арнаудов

На 12 ноември се надършиха 100 години от рождението на цигуларя Петър Арнаудов - български музикант, който дълги години неотменно присъства в концертния живот на страната, същевременно един от най-известните наши цигулкови педагози. Петър Арнаудов е роден в София, син е на уважавания професор Михаил Арнаудов. Учи цигулка при Владимир Аврамов,..

публикувано на 22.11.24 в 18:01

26 песни на финала на второто издание на Младежкия конкурс за нова песен

26 песни отиват на големия финал на Младежкия конкурс за нова песен, който ще се проведе днес, 22-ри ноември , съобщиха от "Музикаутор".  Финалистите са определени с лед оспорвано състезание в двете конкурсни вечери в сряда и четвъртък – 20-и и 21-ви ноември. Финалът ще се проведе в Националния студентски дом от 17 часа, а входът е 10 лева...

публикувано на 22.11.24 в 15:48
Картината на Иван Милев

Пламен Петров за "Ахинора" и онзи поглед, различен за всеки от нас

" Портерът на "Ахинора" за всеки, който е заставал пред него , съм сигурен, че няма как да отрече обаянието, което струи от него, онзи поглед, който всеки определя по различен начин , за едни той е тъжен, за други е прекалено вглъбен и като че ли това състояние на вглеждането в тези очи много често зависи от нашето собствено настроение, разказа за..

публикувано на 22.11.24 в 10:24