Размер на шрифта
Българско национално радио © 2024 Всички права са запазени

Хайри Хамдан: Имаме нужда да поемем дъх и да погледнем вътре в себе си

2
Хайри Хамдан
Снимка: Станислава Пирчева

Той е от поетите, които издигат глас, пробиващ през безкрайните слоеве на човешката душа. Той не просто пише стихове, а търси истината в море от емоции, които обгръщат хората всеки ден. 

Хайри Хамдан – име, което поражда усещания и размисли за красотата на живота, за болката и загубите, за силата на любовта. Неговите стихотворения са катарзис и лек за душата, израз на бут, а също изповед и надежда. С проницателен поглед поетът разглежда света около себе си и дълбае с длетото тънко в човешкото сърце. Той изгражда мостове между култури и езици, като превръща различията в източник на вдъхновение.

"Времето го следя, следя всяка секунда, защото то е много ценно. Малко хора оценяват това и пропускат дните, годините, без дъх. А ние наистина имаме нужда да поемем дъх от време на време и да поглеждаме вътре в себе си", каза за "Нощен Хоризонт" Хайри Хамдан. 

С неговите споделени размисли пътуваме из въображения и вселени, където време и пространство се сливат в едно, а думите текат като реката на живота. Оставените следи са по всяка страница на творбите му с отпечатъци в сърцата на милиони читатели по света. 

Той е и писател, преводач, съставител на антологии и носител на световни литературни награди в различни страни. 

"Човек често няма избор на кое място ще се установи, къде ще протеже неговият живот, ако усети, че това е неговото място, то мястото започва да живее в него. След толкова години, аз усещам живота като миг, но много богат миг

Доволен съм от това, което съм и където съм. Опитвам се да откривам нюансите и на времето, и на мястото, защото ги има. 

Като преводач ме затруднява това, че няма друг такъв, с който да сме сътрудници. Да работим едновременно, колкото и да се старая повече от една-две книги на година не мога осъществя. Това е голямо предизвикателство, за да представям българската литература в най-ярката си светлина в арабския свят, допълни още Хамдан. 

По думите му като критерий за избор коя българска книга да преведе, той на последно място слага наградите на твореца. Предпочита да прочете произведението или част от него, да вникне в идеите на автора, за да реши дали е подходяща за превод, дали в книгата има космополитни идеи:

"Търся качество, защото там, където ще се чете книгата, не ги интересуват наградите, гледа се под лупа, искат да разберат същността на идеите в книгата. Превеждам книги, в които се отразява българската душевност, Балканите, това носи огромен заряд.

Искам да покажа периодите, през които е преминала държавата, в литературата винаги се усеща тази болка, заради тези етапи и преходни периоди, това се отразява в писането на авторите. 

Прави ми впечатление, че последното десетилетие има добри автори, които се изявяват, вероятно са успели да освободят своето съзнание от натрупаните стереотипи, проблеми и комплекси, разказа Хамдан. 

"Душата ми се обогатява от две различни цивилизации, смесвайки ги в едно, има своя резултат в душевен аспект, смята още творецът. 

В "Нощен хоризонт" той разказа и за темите, които го вълнуват като страданието в света като цяло, носталгията по изгубения рай на невинността, времето като понятие за осмисляне на човешкото битие. И още за ролята му в съвременната арабска поезия, връзката между политиката и поезията и той като поет в пренасянето на арабската култура и литература на българската публика през неговото творчество и как това спомага за създаването на "здрави мостове" между двете култури.

Хайри Хамдан

Роден на 02.01.1962 г. в с. Дер Шараф, Западен бряг на река Йордан. Завършил Техническия университет в София, специалност "Електроника и Автоматика" през 1989 г. Д-р по съвременна арабска литература през 2023 г. Софийски Университет "Св. Климент Охридски". Семеен, с три деца. Работи като преводач. Зам.-председател на Съюза на преводачите в България. Владее арабски, български и английски езици. 

Хайри Хамдан

Издадени книги на български език: „Очите на бурята“, издателство Прозорец – 1993 г. – стихосбирка, „Мариамин“, издателство ПАН – 2000 г. – стихосбирка, „Живи в царството на рака” – 2005 г. – стихосбирка и роман, „Европеец по никое време“, издателство Делфин прес – 2007 г. – роман, „Чува ли ме някой“, Театрална пиеса, спечелила наградата на Европейска фондация Емиграция, реализирана на сцената на „Червената къща“ – 2008 г. „Един живот не е достатъчен” – стихосбирка, издателство Пергамент – 2016 г., „Последен портал“ – стихосбирка, издателство Жанет 45 – 2018 г., „Водните лилии на паметта“ – стихосбирка, издателство Знаци – 2019 г., „Лешникови градини“ – роман, издателство Знаци – 2019 г., „Аз бедуинът“ – стихосбирка, издателство Лексикон – 2021 г., "Пясъчни ветрова" – стихосбирка, издателство Знаци – 2022 г. Има издадени пиеси и романи на арабски език. Превел от български на арабски език „Антология на съвременната българска поезия на арабски език „Вятърът разпръсна моите слова“. Издателство Албайруни – 2015 г., „Седемте дара на Шехеразада“ от Емил Георгиев, издателство „Албайруни“ – 2015 г., „Умно дете си ти, Тино“ от Нели Беширова, издателство „Ал-ахлия“ – 2016 г., Антология на съвременната българска проза на арабски език „В началото бе епилогът“. Издателство Албайруни – 2017 г., Романът „Балада за Георг Хених“ от Виктор Пасков – 2019 г., Романът „Жените на Варшава“ от Георги Марков - 2019 г., Романът „Остайница“ от Рене Карабаш – издателство Сафсафа, Кайро 2021 г. и други.

Още по темата в звуковия файл. 

По публикацията работи: Гергана Хрисчева

БНР подкасти:



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Новините на Програма „Хоризонт“ - вече и в Instagram. Акцентите от деня са в нашата Фейсбук страница. За да проследявате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.

Галерия

ВИЖТЕ ОЩЕ

Хартия, туш и вода в изложбата на Йордан Леков "Маврографии"

Скулпторът, художник и преподавател в УАСГ Йордан Леков представя в галерия-книжарница "София прес" своята изложба "Маврографии" . Заглавието съдържа думите мавро – от гръцки черно, графо – отново от гръцки: форма на писане, изписване , обясни художникът в интервю за БНР. В творбите си той е използвал хартия, туш и вода. "Самите рисунки..

публикувано на 21.11.24 в 09:52

"Каста дива" - едно предаване, което прави живота по-хубав

В шестото издание от 32-я сезон на предаването на програма “Хоризонт“ за музикално-сценични изкуства “Каста дива“: 20.05-21.00 ч.: - Музикално събитие на седмицата: “Реквием“ от Верди на сцената на Софийската национална опера и балет под диригентството на Даниел Орен - Отзвук от оперната гала на Анджела Георгиу със Софийската..

обновено на 20.11.24 в 17:48

Романтични съкровища за клавирно трио - в Бургас, Варна и Букурещ

Мартина Табакова (пиано), Стоимен Пеев (цигулка) и Атанас Кръстев (виолончело) - това е ансамбълът, който представя своята концертна програма „Романтични съкровища“ с успех на различни сцени в България. Турнето, което стартира от София с концерт на 23 октомври в рамките на поредицата „Музикални вторници“, сега се отправя към черноморските..

публикувано на 20.11.24 в 16:17

Трио Дивертименто представя спектакъла "В Годината на чешката музика"

На 21 ноември от 19 ч. в галерия "Vivacom Art Hall Оборище 5" музикантите от трио „Дивертименто“ ви канят на концерт-спектакъла „В годината на чешката музика“. Той е пореден в творческата биография на състава, който получи наградата в категория "Музикален проект на годината" на националната анкета след слушателите на БНР "Музикант на годината 2022"...

публикувано на 20.11.24 в 15:26
Христо Танев

Виолончелистът Христо Танев - концертмайстор и солист на Радиооркестъра

Предстои поредната среща на публиката със Симфоничния оркестър на БНР - в петък от 19:00 ч. в столичната зала "България".  На диригентския пулт ще бъде Константин Илиевски, а солист – първият виолончелист на Радиооркестъра Христо Танев.  Главният диригент на Радиооркестъра Константин Илиевски поставя като български акцент в програмата музиката..

публикувано на 20.11.24 в 14:02
Първо студио на БНР

Музика от трима ярки композитори от музикалния ни авангард ще звучи в Първо студио на БНР

"В моите спомени те са неразривно обединени . Като изпълнител на безкрайно много съвременни произведения съм щастлива, че можах да живея край тях, да дишам техния въздух, да усещам тяхното отношение към музиката и да взема максимално много от това, което те знаеха и можеха", казва пианистката Стела Димитрова – Майсторова пред БНР. По..

публикувано на 20.11.24 в 13:23

Среща с българския музикален авангард в Първо студио на БНР

На 20 ноември, сряда, в Първо студио на БНР в 19 ч. ще започне един специален концерт, посветен на трима големи композитори - представители на българския авангард, които през 2024-та закръглят годишнини: акад. Васил Казанджиев, който през септември отпразнува своя 90-и рожден ден и продължава да създава музика, както и двама автори, от чието рождение..

публикувано на 20.11.24 в 12:41